Ve biliyorum ki Brian Eno bilgisayarda yeterince Afrika olmadığını söyler ama biliyor musunuz bence Brian Eno'da yeterince Afrika tarihi yok. | TED | أعرف أن بريان إينو يقول أنه ليس هناك ما يكفي من أفريقيا في أجهزة الكمبيوتر, تعلمون, أنا لا أعتقد أن هناك ما يكفي من التاريخ الأفريقي في بريان إينو. |
Stüdyoya tıkıldıklarında Brian Eno bu kartlara uzanacak, | TED | وعندما يكونون عالقين في الاستوديو ، يقوم بريان إينو بتناول بطاقة من البطاقات . |
Brian Eno'nun fark ettiği şey buydu. Aptalca deneyler yapmalıyız, garip yabancılarla uğraşmalıyız, çirkin yazı tiplerini okumaya çalışmalıyız. | TED | وما أدركه بريان إينو أنه ، نعم، نحن بحاجة إلى عمل التجارب الحمقاء ، نحن بحاجة إلى التعامل مع الغرباء المحرجين، نحن بحاجة إلى محاولة قراءة الخطوط القبيحة. |
Tabi ki bunu tek farkeden ben değilim: Brian Eno'dan bir alıntı: "Bilgisayarların sorunu, içlerinde yeterince Afrika olmaması." | TED | لست أول من اكتشف هذا. هذا اقتباس من براين إينو : "المشكلة مع أجهزة الكمبيوتر هو أنها لا تشبه افريقيا كثيرا". |
Arşivin güzelmiş. Eno, Replacements, Big Star. | Open Subtitles | لقد أعجبتُ بتسجيلاتك إينو "نجمٌ كبير" |
Yarın öğlen 5'te buluşup Eno White'ın orada toplanıp yukarı çıkacağız. | Open Subtitles | غداً عند الخامسة بعد الظهيرة سوف نتقابل عند ذلك الطريق بمنزل (إينو وايت) |
'Eno bilmem ne'nin arkasından tırmanışa geçeceklermiş. | Open Subtitles | سيصعدون إلى أعلى من خلال طريق خلف منزل شخص ما يدعى (إينو) |
Adı Brian Eno. | TED | اسمه براين إينو . |
(Gülüşmeler) Phil Collins bir Brian Eno albümünde davulcuydu. | TED | (ضحك) فيل كولينز كان يلعب الطبول منذ بداية ألبوم براين إينو . |