Sıklıkla bu meslek eğitimi olanla entelektüel olan arasında bir seçimdir | TED | انها نوع من التميز .. يخرجنا من الخيار بين اما العملية .. او الفكرية |
Bütün bu entelektüel ve küresel enerjiyi müzeye aktarmak için bir şekilde bir yol olmalı. | TED | ينبغي أن تكون هناك طريقة لتسخير جميع تلك الطاقات الفكرية والعالمية وبطريقة ما عبر و نحو، المتحف. |
Böylelikle, insanlığın entelektüel, sosyal ve ruhsal efsanesinin adeta yarısının kayıp gitmesine izin verildiği bir zamanda yaşıyorsunuz. | TED | لذلك فإننا نعيش في زمن تكون فيه نصف الإرث الفكري البشري الاجتماعي والروحي يتم التخلي عنه |
Normalden daha ciddi, bir entelektüel ya da yazar gibi. | Open Subtitles | نظرة أكثر جدية من النظرة العادية كما لو كانت نظرة مثقف أو كاتب |
Peki ben neyim? Bu akşam ki entelektüel masken mi? | Open Subtitles | إذاً و ماذا أكون أنا صُحبتك الثقافية المسائية؟ |
Asıl anlamadığım, entelektüel açıdan sorunu görebiliyor ama bu konuda bir şey yapamıyorum. | Open Subtitles | هو أنه أستطيع أن أرى فكريا المشكلة ولكن لا يمكنني فعل شيء آزاء ذلك عفوا.. |
Pluton gezegenindeki barbar sürüleri üzerinde... hakimiyet kurmaya hazırlanan entelektüel seçkinlerden biri olarak. | Open Subtitles | جزء من نخبة ثقافية كانت تستعد لتخصع الحشود البربرية على كوكب بلوتو |
Steroidlerin tehlikeli olup olmadığına dair bütün entelektüel tartışmalar benim meselem değil. | Open Subtitles | ..كل المناقشات الفكرية ..حول ما إذا كان السترويد خطيرا أم لا |
Bence bu durum entelektüel ufkumuzu genişletecek. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا هو فقط تجبرنا إلى توسيع نطاق آفاقنا الفكرية |
...herhangi bir toplumdaki baskın entelektüel kültür, o toplumdaki baskın sınıfın menfaatlerini yansıtır. | Open Subtitles | الحضارة الثقافية الفكرية السائدة في أي مجتمع بذاته، تعكس إهتمامات المجموعة المهيمنة في هذا المجتمع. |
17. yüzyılın sonlarında bu entelektüel ilerleme durdu. | TED | وبعد، في أواخر القرن السابع عشر قد توقف هذا التقدم الفكري فعليًا. |
entelektüel kibrime dokunarak... beni ikna edemeyeceksin. | Open Subtitles | لن تتمكن من إقناعي بمحاولة إثارة غروري الفكري |
Ben fikirler, müzakere ve entelektüel disipline sahip bir hayata çok daha uygunum. | Open Subtitles | ،بل تناسبني حياة الأفكار والمناظرات والانضباط الفكري ربما نكون حصلنا على ذلك بترتيب خاطيء |
Besteci mi? Acı çeken sahte entelektüel ve kendine zarar veren birisi mi? Evet, biliyorum. | Open Subtitles | كاتب ، مؤلف موسيقي مثقف معذب مدمر للذات؟ |
entelektüel bir karakteri olduğu yadsınamaz. | Open Subtitles | انا افترض انه يمكنك القول بأنه مثقف |
Aslında entelektüel konulardan sıkılmaya başladım. | Open Subtitles | في الحقيقــة أني أجد سخونه قليلة في تلك المادة الثقافية. نعم. |
Jon Stewart beni her gece kendi bağnazlığıma karşı entelektüel açıdan dürüst olmaya zorlayıp insanların ırkının, dininin veya cinsel yöneliminin karakterinin kalitesi ile bir ilgisi olmadığını anlamama yardımcı oldu. | TED | فكان جون ستيوارت يجبرني، كل ليلة على أن أكون صادقا فكريا مع نفسي بخصوص تعصبي وساعدني لكي أدرك أنه لا علاقة لعرق المرء أو دينه أو توجهه الجنسي بنوعية شخصيته. |
Pluton gezegenindeki barbar sürüleri üzerinde... hakimiyet kurmaya hazırlanan entelektüel seçkinlerden biri olarak. | Open Subtitles | وجدت نفسى على كوكب اوجو جزء من نخبة ثقافية كانت تستعد لتخصع الحشود البربرية على كوكب بلوتو |
Profesör gibi entelektüel görünerek sizi kandıramam o göz kamaştıran ışığıyla cehaletimizi aydınlatıyor. | Open Subtitles | انا لا استطيع التظاهر بإني مفكر. ليس كالأستاذ هنا. ينير جهلنا بحماسته الحساسة. |
Onunla bir tür entelektüel komedyen menajerinin ofisinde karşılaştık. | Open Subtitles | إجتمعنا في مكتب المدعو وكيل الكوميدي الثقافي. |
Daha fazla entelektüel uyarana ihtiyacı olduğunu anlamanızın... - ...an meselesi olduğunu biliyordum. | Open Subtitles | علمت بأنها مجرد مسألة وقت قبل أن تدركين أنه بحاجة لتحفيز ذكائي أكثر |
Ayrıca entelektüel olarak teşvik edici bir yer ki, aklımı karmaşık problemlerle meşgul etmek her zaman hastalığıma karşı kullandığım en güçlü ve en güvenilir savunma oldu. | TED | و إنه مكان مثير فكرياً و يشغل ذهني بقضايا معقدة و هذا الشيء الاكثر فعالية و تأثير للتصدي ضد مرضي النفسي. |
Ama cinayette mantıksız bir şeyler var. Adam bir entelektüel. | Open Subtitles | لكن طريقة القتل لعينة هذا الرجل مثقّف كبير |
Fiziksel özellikleri unutup tamamen entelektüel olabilirim. | Open Subtitles | يمكنني نسيان الأشياء الجسدية وأكون عقلاني بالكامل |
Son günlerde programım entelektüel olarak beni zorlamıyor. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ لذا بشكل ثقافي بدون تحدي مؤخراً مِن قِبل معرضِي |
Bu iç karartıcı entelektüel topluluğunda buluşmayı kabul ettiyse, belli ki senden hoşlanıyor. | Open Subtitles | إذا تكرّم بالإنضمام لإجتماع المثقفين هذا، فإنّك تجذبينه |
entelektüel çevrelerden kimi aydınlar insanın maymunla akraba olduğuna değiniyor. | Open Subtitles | ، فى الإحساس الثقافى مثل هذا الرجل سيكون أعلى منا بينما نحن . ننكمش مثل القرود |