ويكيبيديا

    "erdi" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • انتهت
        
    • انتهى
        
    • إنتهى
        
    • إنتهت
        
    • أنتهت
        
    • أنتهى
        
    • ولت
        
    • انتهي
        
    • ولّت
        
    • إنتهي
        
    • ولّى
        
    • نهايته
        
    • ولى
        
    • إنتها
        
    • إنتهتْ
        
    Benim son atışım için tam zamanında geldin ve artık oyun sona erdi. Open Subtitles لقد جئت فى الوقت المناسب لضربتى الأخيرة و الآن ، لقد انتهت اللعبة
    Alıştığınız rahat hayat artık sona erdi demek için geldim. Open Subtitles انا هنا لاقول لكم ان الحياه كما تعرفونها قد انتهت
    Eğlence sona erdi, beyler! Silahlarınızı bırakın ve dışarı çıkın! Open Subtitles . انتهى المرح يا رفاق . ألقوا بالخردوات ، وتحركوا
    Dinle, biyosilah tehlikesi sona erdi ama yine de uçağa binene kadar onu izlemeye devam edersen çok memnun olacağım. Open Subtitles أنا أعرف أن تهديد السلاح البيولوجي قد انتهى لكنني سأشعر بشكل أفضل إذا راقبتها إلى غاية ركوبها على متن الطائرة
    Bu haftasonu Reading'de iki aile için trajediyle sona erdi. Open Subtitles ـ إنتهى هذا الأسبوع نهاية تراجيدية بالنسبة لعائلتين في ريدينغ
    Dertlerin sona erdi. Şimdi yemelisin yoksa ölebilirsin. Open Subtitles لقد إنتهت مشاكلك الآن يجب أن تأكل، أو ستموت
    2 ağustosta konferans sona erdi ve devlet adamları evlerine döndü. Open Subtitles في الثاني من أغسطس أنتهت وقائع المؤتمر وعاد رجال الدولة لأوطانهم
    Bayım, o kampanya otuz yıl önce sona erdi. Artık hayvan bisküvisi yapmıyoruz. Open Subtitles سيدي هذه المسابقة انتهت منذ 30 عاماً نحن لا نصنع بسكويت الحيوانات الآن
    Kölelik 1 37 yıl önce sona erdi. Artık geçmişi unutun! Open Subtitles انتهت العبودية منذ 137 سنة مضت تحرك لابوك ولابو اللي جابك
    Savaş sona erdi ve gelecek kazandı. Geçmişin hiç şansı yoktu. Open Subtitles الحرب انتهت والمستقبل قد فاز لم يكن للماضي أي فرصة للفوز
    İstediğin gibi olmadı ve hikaye başlamadan sona erdi. Open Subtitles لا أظنّ. تجربتها انتهت, وكذلك تجربتي، نقطة.
    Anlaşman sona erdi, Snake. Open Subtitles كل هذه الصفقه الخاصة بك قد انتهت يا سنيك
    - Maalesef ev turu sona erdi. - Hızlıca bakmayı umuyordum. Open Subtitles لسوء الحظ انتهى البيت المفتوح كنت آمل إلقاء نظرة خاطفة سريعة
    Sonunda büyük banyonun yeniden modellenmesi bitti yani mermer kabusum sona erdi. Open Subtitles أخيرا انتهيت من تصميم نموذج الحمام الرئيسى لذلك أكبر كوابيسى قد انتهى
    Artık büyük altyapı çağı sona erdi. TED حتى عهد البنية التحتية الكبيرة قد انتهى.
    İsrail devleti kuruldu, ve 50 sene sonra, 60'ların sonunda, Britanya'nın emperyal görevi net olarak sona erdi. TED تم الإعداد لدولة إسرائيل، وبعد 50 سنة، في نهاية الستينات، كان من الواضح أن دور البريطانيين كإمبريالية قد انتهى.
    Tamam, millet. Gösteri sona erdi. Görülecek bir şey yok, millet. Open Subtitles أيها الجميع، إنتهى العرض، ما من شيءٍ لتشاهدونه
    Konuşacak bir şey yok. İlişkimiz sona erdi. Open Subtitles ليس هناك ما يقال بيننا لقد إنتهى كُل شيء
    Senin dünyaya gelmenle, onun mutlu günleri sona erdi. Open Subtitles أيامه الأكثر سعادة إنتهت عندما بَدأتْ أيامكَ
    Senin macera günlerin sona erdi. Evleniyorsun, unuttun mu? Open Subtitles أيام مغامراتك إنتهت أنت ستتزوج، تذكر ذلك؟
    Korkarım ilaçları baştan yaratma ve üretme günlerim sona erdi. - Nedenmiş o? Open Subtitles أخشى أن أيامي كصانع للعقاقير الترفهية قد أنتهت لماذا ؟
    Tüm üniteler, geri çekilin. Tatbikat sona erdi. Open Subtitles على كل الوحدات التراجع لقد أنتهى التمرين
    Ama bir kaç beyazın, bir siyah ülkesini yönettiği günler sona erdi. Open Subtitles ولكن أيام القلة من البيض الذين يديرون دولة سوداء قد ولت
    Ama bu ilahi görüş, Dünya'ya indiğimiz andan itibaren hepimiz için sonra erdi. Open Subtitles ولّكن ذلك السّماوي انتهي منضّوره لديّنا . بالّحظة التي نزّلنا فيها الى الارّض
    Fast food çağı...sona erdi. Open Subtitles لم يعودوا يحبونكم حقبة الطعام السريع قد ولّت
    Bitti. Sona erdi. Ben bıraktım. Open Subtitles لقد إنتهي الأمر، لقد مضيت قدمًا أقترح عليكم أن تقوموا بالمثل.
    Gözlerin süzülerek baktığı, kıvrak mayo yürüyüşlü gösterilerin dönemi artık sona erdi. Open Subtitles قد ولّى عهد مهرجانات التبختر بأزياء السباحة.
    Kralların kulağına fısıldadığım zamanlar sona erdi. Open Subtitles وقتي بالهمس في آذان الملوك قد حانت نهايته.
    Artık köle ve rehine alıs verisi sona erdi. Open Subtitles وأخبرنهنَ من الآن إن زمن أخذ الرهائن والعبيد قد ولى
    Cinayetler sona erdi. Open Subtitles إنتها وقت القتل
    Soykırım, Tutsi isyancılarının Hutu ordusunu ve Interhamwe milislerini Kongo sınırına kadar sürmesiyle Temmuz 1994'de sona erdi. Open Subtitles الإبادة الجماعية إنتهتْ في يوليو 1994 عندما قادَ ثوّارَ التوتسي جيش الهوتو ومقاومة الإنترهاموي الشعبية عبر الحدود الى كونغو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد