Vaaz sona erdiğinde buradan ayrılmam için bir uçak bileti ayırtır mısın? | Open Subtitles | ربّما يمكنك أن تحجز لى رحلة للمغادرة من هنا بعد انتهاء عظتك؟ |
Ancak bu Büyük Göç sona erdiğinde hemen hemen yarısı ülkenin her yerinde yaşıyorlardı. | TED | ولكن مع انتهاء تلك الهجرة الكبرى، كان النصف تقريبًا يعيشون في باقي أنحاء الدولة. |
Yağışlı mevsim sona erdiğinde ve su çekildiğinde pirinçlerini verimli topraklara ekiyorlar. | TED | مع انتهاء موسم الأمطار وتراجع المياه، يزرعون الأرز في القيعان الخصبة. |
Bu iş sona erdiğinde vesayeti üzerime almak için dava açacağım. | Open Subtitles | عند انتهاء الأمر سأترافع لأجل الحضانة الكاملة |
Bu iş sona erdiğinde vesayeti üzerime almak için dava açacağım. | Open Subtitles | عند انتهاء الأمر سأترافع لأجل الحضانة الكاملة |
Herşey sona erdiğinde hesaplaşacağız, demiştin. | Open Subtitles | نعم، قلتَ بأنّه عند انتهاء هذا الأمر فسوف نسوّي خلافاتنا |
Görevi sona erdiğinde, kurallar gereği bunu bildirmesi gerekiyordu ama bildirmedi. | Open Subtitles | الأوامر أن يتصل بعد انتهاء عمله لكنه لم يفعل |
Parayı saklayacak güvenli bir yer bulmalıyız ve her şey sona erdiğinde parayı iade etmenin bir yolunu bulacağım. | Open Subtitles | علينا إيجاد مكان آمن لتخبئة النقود فيها و بعد انتهاء هذا الزفاف سأفكر بطريقة لتسليمها للشرطة |
Parayı saklayacak güvenli bir yer bulmalıyız ve her şey sona erdiğinde parayı iade etmenin bir yolunu bulacağım. | Open Subtitles | علينا إيجاد مكان آمن لتخبئة النقود فيها و بعد انتهاء هذا الزفاف سأفكر بطريقة لتسليمها للشرطة |
Ve hayatım sona erdiğinde hatırlarsın birlikteydik biz, baş başa idik ve sana söylemiştim bu şarkıyı. | Open Subtitles | ♪ وعند انتهاء حياتي ♪ ♪ تذكري اوقاتنا معا ♪ ♪ ♪ |
Bu dava sona erdiğinde bize yapacağınız bağış konusunda size güveniyorum. | Open Subtitles | أنا أعوّل عليك في التمويل بعد انتهاء المحاكمة |
Bu yargılama sona erdiğinde kendi şirketinde bana göre bir işin olabilieceğini ima etti. | Open Subtitles | لقد لمّح إلى أنه سيوظفني في شركته للمحاماة بعد انتهاء هذه الجلسات |
Bu sona erdiğinde benimle yemeğe çıkacağını umuyorum. | Open Subtitles | أتمنى أن تقبلي دعوتي إلى العشاء بعد انتهاء القضية |
Her şey sona erdiğinde söz veriyorum ki, sonunda o her zaman istediğin anne olacağım. | Open Subtitles | عند انتهاء كلّ هذا، أعدك أنّي سأكون الأمّ التي لطالما أردتها |
Sadece bilmeni istiyorum ki bu sona erdiğinde... | Open Subtitles | أريدكِ فقط أن تعلمين عند انتهاء هذا الأمر.. |
Kriz sona erdiğinde, tüm gücünden vazgeçmiş ve çiftliğine geri dönmüş. | Open Subtitles | وعند انتهاء الأزمة الرومانية. استغنى عن سلطته. وعاد الى المزارع. |
Her şey sona erdiğinde, yazabileceğiniz şeyleri düşünün. | Open Subtitles | أقصد، فكري بالأحداث التي يُمكنكِ كتابتها بعد انتهاء كل هذا. |
Kemoterapi tedavisi sona erdiğinde ilaçtan kötü biçimde zarar gören sağlıklı dokular iyileşmeye başlayıp her zamanki gibi yenilenirler. | TED | وعند انتهاء دورة العلاج الكيميائي، فإنّ الأنسجة السليمة التي تضررت بشكل كبير بسبب الدواء ستشفى، وتبدأ في التجدد على النحو المعتاد. |
Yani tüm bunlar sona erdiğinde ve Timsah'ın tamamen öldüğünden emin olduğumda uğruna can attığım hiçbir şey kalmayacak. | Open Subtitles | أعني بعد انتهاء الأمر و التأكّد مِنْ موت ''التمساح'' نهائيّاً... لن يكون هناك ما أطمح له و ستصبح حياتي خاوية |
Ve dava sona erdiğinde her şey bitmiş olacak. | Open Subtitles | وعند انتهاء هذه الخطوة ستكون النهاية |