Yani yüksek yerine düşük sıcaklık metali eritecek. | Open Subtitles | البرودة هي من سيذيب المكوّن بدل أن الحرارة |
Tüm yeri iyice eritecek, aletleri yok edecektir. | Open Subtitles | سيذيب كلّ هذا عجينٍ وسيدمّر كل المعدّات. |
Asit, anahtarı eritecek. Birkaç saniye içinde. | Open Subtitles | فالحمض سيذيب المفتاح في خلال ثواني |
Kavurucu sıcaklığıyla Mars Kaptan Ishaan'ın Dünya kontrolünü eritecek. | Open Subtitles | كوكب المريخ الملتهب سوف يذيب رابط القائد إيشان بالأرض |
Efsaneye göre bu ejderhanın kükremesi insanın etini kemiklere kadar eritecek derecede ateşliymiş. | Open Subtitles | تقول الاسطورة ان صوت هذا التنين مخيف جدا صوتة يستطيع ان يذيب لحمك من على عظامك |
En kötü tahminler bile havanın buzu eritecek kadar ısınmayacağı yönünde. | Open Subtitles | وحتى أسوأ التنبؤات لا تقترح أنّ الهواء سيسخن بما يكفي لإذابة الجليد |
Eric, tungsten alan kimlermiş öğrenmemiz lazım. Ve onları eritecek yerleri de. | Open Subtitles | إريك) نريد أن نعلم من كان يشتري التنغستون) - و أين يمكن صهره - |
Beyninizi eritecek! | Open Subtitles | - هذا ؟ - سيذيب عقولكم |
"Sevgi buzu eritecek." | Open Subtitles | "{\cHF7F0B4}"الحب سيذيب |
♪ Derimizide eritecek olan ♪ | Open Subtitles | "سيذيب الجلد عن أجسامنا" |
Vücudu bir buzu eritecek kadar ısı yayıyor. | Open Subtitles | ان جسمه حار جدا يمكنه أن يذيب الجليد. |
Bir babanın kalbini eritecek şey. | Open Subtitles | "هذا ما يذيب قلب الأب" |
Ve Mercedes akşam eve geldiğinde köpeğimizi bakımlı eğitimli ve benden aldığı büyük,sevimli gözleriyle onun kalbindeki buzları eritecek. | Open Subtitles | و من ثم عندما تعود مرسيدس للمنزل الليلة سيكون مُستعد مُدرب و جاهز لإذابة قلبها مع عينين الكلب الجميلتان الكبيرتان التي حصل عليها مني |
Bir buzu eritecek kadar sıcak. | Open Subtitles | ساخن بما يكفي لإذابة الجليد. |