Dün gece kendini kadın gibi hissettin, ben de erkek gibi. | Open Subtitles | لقد شعرتى بانكى امراة ليلة امس و انا شعرت بانى كرجل |
Bazen hayatta oturup, cezanı bir erkek gibi çekmen gerekir. | Open Subtitles | بعض اللحظات في حياتك يتحتم عليك الجلوس والقبول بالعقاب كرجل |
Diğer insanları erkek gibi göründüğüne ve aynı haklara sahip olabileceğine inandırması gerekiyordu. | TED | وكان عليها أن تقنع الناس بأنها تبدو كرجل وكان يمكنها الحصول على نفس الحقوق التي يحصل عليها الرجال |
Yani erkek gibi giyinmeyi, ayine katılmaya tercih ediyorsun, öyle mi? | Open Subtitles | إذن أنت تفضلين أن تلبسي كالرجال على أن تحضري القداس ؟ |
Tıpkı bir erkek gibi - neredeyse bitirmek üzereyken. | Open Subtitles | أنت مثل الرجال . عندما أنتهى من جميع أشيائى |
Bir erkek gibi görünmem, onlardan biri gibi kokmamı gerektirmez. | Open Subtitles | فقط لأن أبدو مثل رجل لا يعني بأنني يجب أن أَشتم مثله |
Züppeye bir silah ver de kalkıp bir erkek gibi davransın. | Open Subtitles | أعط الرجل بندقية وأتركه إنهض وإسحب مثل الرجل |
Aptalca olan kocası karısının evde kendisi için... yemek ve ütü yaptığını kendisini erkek gibi... hissetsin diye yemek şirketi açmamaktır. | Open Subtitles | الامر المثير للسخريه انه لا يتعدى كونك طباخة حتى زوجك يمكن ان يشعر وكأنه رجل مرتبط بزوجة همها الطبخ والكي في الادراج |
Bir erkek gibi düşünüyor, bir erkek gibi davranıyor. Bazen erkek olan ben değilim de oymuş gibi hissediyorum. | Open Subtitles | إنها تفكر كرجل ، وتتصرف كرجل إنه شيء يجعلني أُحس بأني لست رجلًا |
Ya bir erkek gibi davranırsın ya da seni sürükleyerek götürürüz. | Open Subtitles | يمكنك ان تتصرف كرجل أو يمكننا ان نسحبك من هنا |
Dışarı çıkıp, bir erkek gibi dövüşmezse onu indirmenin yolları var. | Open Subtitles | عندما يخرج من هناك ، و إن لم يخرج ويقاتل كرجل فهناك طرق كثيرة لجعله يخرج |
Bırak erkek gibi savaşsın. Toplanırken yardım ederim. | Open Subtitles | اذن ، دعيه ينقب فى الارض ، ويقاتل كرجل وسوف اساعده |
Dindar tarafınızı bir kenara bırakıp benimle erkek gibi konuşamaz mısınız? | Open Subtitles | ألا تستطيعُ أن تَخْرجُ مِنْ تحت عباءة التقوى.. وتتكلّمُ معي كرجل إلى إمرأة؟ .. |
Yaşlanıyorsun. Erkeğin yok ve erkek gibi davranmaya çalışıyorsun." | Open Subtitles | السن يزداد بكِ، ولم تتزوجي مطلقاً لا تملكين رجل لذا تتصرفين كرجل |
Durma zamanı, geri dönüp bir erkek gibi savaşma zamanı. | Open Subtitles | حان الوقت بأن تتوقف, حان الوقت لتعود و تقاتل كالرجال |
Bir kadın için yankesiciliğin anahtarı, bir erkek gibi yapmamaktır. | Open Subtitles | الطريقة المثلى لسرقة محفظة بالنسبة لمرأة ليس أن تفعلها كالرجال. |
erkek gibi vakur mu, yoksa azap içinde bagirarak mi. | Open Subtitles | مثل الرجال ، بالكرامة أَو بالصراخ والمعاناة |
Benden kaçamayacaklarını bildiklerinden saklambaç oynadığım sırada, erkek gibi yaklaşmak yerine... | Open Subtitles | لم يكن بإمكانهم فعل ذلك إذا واجهوني مثل الرجال بدلاً من التسلل بينما |
Tıpkı bir erkek gibi görünmem, onlardan birisi gibi kokmamı gerektirmez. | Open Subtitles | فقط لأن أبدو مثل رجل لا يعني بأنني يجب أن أَشتم مثله |
Vince harika bilirsiniz? "Erkek" gibi bir erkek. | Open Subtitles | فينس عظيم اتعرفين لانه يبدو مثل الرجل رجل |
Bir savaşçı olmak istediğini... bir erkek gibi dünyayı dolaşmak istediğini sanıyordum. | Open Subtitles | اعتقد انك تريد ان يكون المحارب تجول في العالم وكأنه رجل |
Bunu onunla görüşmelisin. erkek gibi görünmene karşın seni sever. | Open Subtitles | يجب عليكِ أن تحسني العلاقة معه إنه معجب بك، بالرغم من أنكِ تبدين كالرجل |
Örneğin, erkek gibi görünen kadınlar Amerika İç Savaşı sırasında savaşmak üzere orduya alındı. | TED | خذوا على سبيل المثال النساء اللواتي تم تقديمهن كرجال لكي يتمكن من القتال في الحرب الأهلية الأمريكية. |
Açık havada çalışan bir erkeğin bir şişe köpüğü olursa kendini daha çok erkek gibi hisseder. | Open Subtitles | هذا كثير السجين الذى يعمل خارج السجن يشعر و كأنه رجل عادى |
Gel de gerçek bir erkek gibi dövüş benimle. | Open Subtitles | لم لا تأتي وتقاتلني كرجلٍ حقيقي؟ |
erkek gibi giyinmek, saçını kısa kesmek ve herşey? | Open Subtitles | اللبس مثل ولد قص شعرك وكل تلك الأشياء؟ |
75 yaşındayım... erkek gibi dövüşen bir kadını ilk kez görüyorum! | Open Subtitles | عمري 75... و ما رأيت امرأة.. تتعارك وكأنها رجل. |
erkek gibi dövüşüyorsun. Bakalım erkek gibi de içebilir misin? | Open Subtitles | لقد حاربت وكأنك رجل , دعنا نرى إذا كنت تستطيع أن تشرب كرجل |
erkek gibi mi? Bir silahşör gibi mi? | Open Subtitles | رّجل حقيقي. |