Yedi erkek ve kadın kaosun getirdiği düzene şekil verdi. | Open Subtitles | سبعة من الرجال والنساء الذين صوروا القوانين من رماد الفوضى. |
Çocuklarla ilgili fantezi kuran birçok erkek ve kadın tanıyorum. | Open Subtitles | انا اعرف الكثير من الرجال والنساء من الذين يفكرون بالاطفال |
Tüm efsaneler gibi sanırım. Zamanın başlangıcından günümez uzanan erkek ve kadın hikayelerini anlatmayı hep sevmişimdir. | Open Subtitles | منذ بداية الزمن، قد أحب الرجل والمرأة رواية القصص. |
Sanırım o film'in ana fikri, erkek ve kadın arkadaş olamazdı. | Open Subtitles | أعتقد أن هدف الفيلم الأساسي و مغزاه كان أن الرجال و النساء لا يمكن أن يكونوا أصدقاء |
Onlarca erkek ve kadın öldü. Sense hala bir şey söylemiyorsun. | Open Subtitles | كلهم رجال و نساء ميتون مازلت تتحدث كلام بلا معنى |
Bu dünyadaki her erkek ve kadın kendisini korumayı öğrenmeli İngiliz. | Open Subtitles | كل رجل وامرأة في العالم يحتاجون لمعرفة كيفية الدفاع عن أنفسهم |
İşçiler gizli bir kata çekilir, tulumlarını çıkarırlar, tekrar erkek ve kadın olur ve aşk yaparlar. | Open Subtitles | يذهبالعمالإلىشقة سرية، ينزعوا ملابس العمل عنهم ويصبحوا رجال ونساء مرة أخرى ويمارسواالجنس. |
Görgü tanığı, yüzlerini görmemiş ama arabada, erkek ve kadın gördüğünü söylemiş. | Open Subtitles | الشهود لم يروا أية وجوه، لكن قالوا كان هناك رجل وإمرأة في السيارة |
Arka planda köpekler var, Rus tekno müziği var, erkek ve kadın sesleri var... | Open Subtitles | لدينا في الخلفية كلاب, موسيقى روسية, أصوات نساء ورجال.. |
erkek ve kadın dünyayı farklı tecrübe ediyor. | TED | الرجال والنساء يختبرون العالم بشكل مختلف. |
erkek ve kadın seksten aynı zevki alırlar. | Open Subtitles | الرجال والنساء يتعاملون مع الجنس بنفس الطريقة الصارمة. |
erkek ve kadın ilişkilerini kontrol etmeye gücü yetecek kurallar yoktur. | Open Subtitles | ليس هناك قوانين ..قادرة علىالسيطرةعلى. العلاقات بين الرجال والنساء. |
"Hayatlarının baharını yaşayan yüzlerce erkek ve kadın..." | Open Subtitles | مئات الرجال والنساء فى ريعان حياتهم ساروا |
Bir erkek ve kadın birbirlerini sizin kadar sevdiğinde hasar tamir edilemez boyutta olamaz. | Open Subtitles | الضرر لا يمكن أن يكون متعذر الإصلاح. عندما يحب الرجل والمرأة مثل حبكما. |
Tek bildiğim bu parçanın sonunda erkek, kadın, yani sadece erkek ve kadın herkesin tahrik olmasını istiyorum. | Open Subtitles | كل ما أعلم بأنني أريد الأعضاء الجنسية لكل رجلٍ وامرأة وحسنٌ, الرجل والمرأة فحسب, |
Sonra mikrofonu kapıp 15 dakika, erkek ve kadın arasındaki farklılıklar hakkında stand-up yaptın. | Open Subtitles | ثمّ أمسكتِ الميكرفون و ألقيتِ خطاباً لـ 15 دقيقة عن الاختلاف بين الرجال و النساء. |
bizim küllerimizden yeni bir erkek ve kadın nesli doğacaktır... | Open Subtitles | - أرجوك! أضمن لك أنه سيكون هناك جيل جديد من الرجال و النساء |
Onlarca erkek ve kadın öldü. Sense hala bir şey söylemiyorsun. | Open Subtitles | كلهم رجال و نساء ميتون مازلت تتحدث كلام بلا معنى |
Çalışanlardan 1,600 erkek ve kadın yaşamını yitirdi. | Open Subtitles | 1600 شخص رجال و نساء كلهم عمال قتلوا , حينما اتضح أن مركب معدنى أوباس |
Bir erkek ve kadın arasındaki güçlü, mutlu bir birliktelik hem aile birimi hem de büyük ölçekte toplum için elzemdir. | Open Subtitles | إنّ وجود ارتباط قوي وسعيد بين رجل وامرأة يعتبر أمر حاسم لكل من وحدة الأسرة وللمجتمع ككل. |
Benim emirlerim altında, 763 erkek ve kadın ülkelerine hizmet etmek uğruna öldüler. | Open Subtitles | تطبيقا لأوامري، 763 رجل وامرأة ماتوا لخددمة الوطن |
erkek ve kadın tüm toplumsal statülerde, bizler yeryüzündeki en büyük girişimin; "Sınırsız Amerika Birleşik Devletleri'nin" hissedarlarıyız. | Open Subtitles | رجال ونساء في كل مناحي الحياة القوة الدافعة خلف الأمة نحن نساهم في أعظم مشروع على الأرض؛ |
Laird ve diğer 15 erkek ve kadın, hepsi aileleri ile yolculuk yapıyorlardı... ..kocalar, karıları, ve çocukları. | Open Subtitles | ليرد) وخمسة عشر رجل وإمرأة أخرون) .. لقد كانوا كلهم , مسافرون مع عائلتهم |
İsimleri bilinmiyor, erkek ve kadın toplam 29 kişi. | Open Subtitles | الأسماء غير معروفة, 29 نساء ورجال |
erkek ve kadın arasındaki cinsel çekiciliğin temel değerleri... | Open Subtitles | القيم الأساسية بين الإنجذاب الجنسى بين الرجل و المرأة |