Ve bir şey daha.Şu erkekler gibi seks yapan kadınlar saçmalığı da umurumda değil | Open Subtitles | و بالمناسبة , أنا لست مهتمه بالحصول على الجنس مثل الرجال, فهذا هراء |
Kadınlar da, erkekler gibi maymundan gelmiş. | Open Subtitles | ولأن النساء، مثل الرجال كانوا فى الأصل قروداً |
Karısının arkasına saklanan erkekler gibi mi yani? | Open Subtitles | ماذا ، مثل الرجال الّذين يختبؤون خلف زوجاتهم؟ |
Benim yaşımdaki erkekler hep bir şeyleri kanıtlamaya çalışırlar. Olgun erkekler gibi değiller. | Open Subtitles | الرجال الذين فى عمرى دائما يريدون أن يثبتوا شىء ما,وليس كالرجال الاكبر سننا |
...erkekler gibi karar alamayacağını ...düşünen herkese karşı oynayacaksınız! | Open Subtitles | ولا يستطيعن تولى وظيفة بنفس كفاءة الرجال ولا يقدرون على اتخاذ القرارت كالرجال |
Pickering, neden kadınlar erkekler gibi olamıyor? Efendim? | Open Subtitles | لماذا لا تستطيع المرأة " أن تكون مثل الرجل ؟ " |
bunu erkekler gibi savaş alanınında çözeceğiz | Open Subtitles | ولذلك سوف نسوي وضعنا مثل الرجال في الميدان |
Hapisteki erkekler gibi. Bunu aradan çıkartmak için. | Open Subtitles | مثل الرجال في السجن لكي نبعد الامر عن الطريق |
Yani, biz kadınlar erkekler gibi değilizdir dedektif, ...partnerimizin vücudundaki her detayı ezberlemeyiz. | Open Subtitles | أعني , النساء لسن مثل الرجال أيتها المحقق لسنا مهوسات بكل تفاصيل اجساد احبائما |
Farklılıklarımızı gerçek erkekler gibi çözeceğiz. | Open Subtitles | سنتعامل مع أختلافاتنا مثل الرجال الحقيقيين. |
Tabiiki kadınlar da erkekler gibi söyleyebilir. Kadınlar da söylemeli! | Open Subtitles | بالطبع "النساء" يمكن أن تغني مثل "الرجال", "النساء" يجب أن تغني! |
-Tıpkı ikinci randevunun harika geçip bir daha haber alamadığın erkekler gibi. | Open Subtitles | هو مثل الرجال لديك تاريخ الثاني كبير مع... |
Kadınların onlarla niye yattığından emin olamayan zengin erkekler gibi. | Open Subtitles | تماماً مثل الرجال الأغنياء ! الغير واثقين لماذا تنام النساء معهم؟ |
Daha çok gemi yapmak istemenizin nedeni öteki erkekler gibi, büyük motorlu, büyük füzeler atan büyük makineleri sevmeniz. | Open Subtitles | لذا سأفترض أن سبب رغبتك بصنع المزيد من السفن.. هو أنك مثل الرجال الآخرين تحب الآلات الكبيرة بمحركات كبيرة.. تطلق صواريخ كبيرة.. |
Aynı makaleyi bende okudum Kadınlarda erkekler gibi vahşi olabiliyor.. | Open Subtitles | وأنا اقرأ المقال نفسه. والمرأة يتم الحصول على مجرد البرية كالرجال. |
Kadınlarda neden erkekler gibi eğlenemiyor anlamıyorum. Haklı. | Open Subtitles | أنا لا أعرف لماذا لا يمكن أن يكون النساء فقط بقدر من المرح كالرجال. |
Kadınlar da tıpkı erkekler gibi yarış arabası kullanabilir. | Open Subtitles | النساء يستطيعون قيادة سيارة سباق تماما كالرجال. |
Sen de nefret ettiğin erkekler gibi olmuşsun. | Open Subtitles | أنت أَصبحت بالضبط كالرجال الذي تكرهينهم |
erkekler gibi davranmasak da olur. | Open Subtitles | اعتقد اننا لا يجب ان نتصرف كالرجال |
Kadınlar genelde erkekler gibi yırtıcı değildir. | Open Subtitles | النساء عادةً ليسن متوحشات كالرجال |
Evet, neden kadınlar erkekler gibi olamıyor? | Open Subtitles | نعم ، لماذا لا تستطيع المرأة " أن تكون مثل الرجل ؟ " |