ويكيبيديا

    "ermedi" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لم ينتهي
        
    • تنته
        
    • ينته
        
    - Bilmiyorum. Ama bence tehdit henüz sona ermedi ve başkan güvende değil. Open Subtitles صلب المسألة هي أن هذا التهديد لم ينتهي ولا أعتقد أن الرئيسة بمأمن
    O fırtınada neredeyse ölüyorduk. Kış sona ermedi! Open Subtitles لقد كدنا أن نموت في تلك العاصفة لقد أخبرتك أن الشتاء لم ينتهي
    Dünya 1599'da sona ermedi ki. Bana bak, ben bunun yaşayan kanıtıyım. Open Subtitles العالم لم ينتهي في عام 1599 لم ينتهي, أنظر إلي, أنا دليل حي
    Nazilerin devri sona erdi ama deneyler sona ermedi. Open Subtitles إنتهت سطوة النازيين ولكن التجربة لم تنته
    Hayatım henüz sona ermedi. Daha yeni başlıyor. Open Subtitles حياتي لم تنته بعد هذه مجرد البداية
    diye sordular. Bilmiyorum ki cevabını hatırlar mısınız, ama cevabı şuydu: "Taş Devri, taşlarımız bitti diye sona ermedi." TED لا أدري اذا كنتم تتذكرون اجابته، ولكنَّها كانت، "لم ينته العصر الحجري لانه لم يعد لدينا حجارة."
    'İnsanlar bunun dünyanın sonu olduğunu düşünüyordu ama dünya sona ermedi. Open Subtitles إعتقدوا الناس إنها نهاية العالم ، ولكنّ العالم لم ينتهي
    Bunu yanlarına bırakma. Tehdit daha sona ermedi. Open Subtitles لا تدعهم يفلتون من هذا فهذا التهديد لم ينتهي
    Bu işin peşini bırakma. Tehdit daha sona ermedi! Open Subtitles لا تدعهم يفلتون بهذا فإن هذا الهجوم لم ينتهي
    Şu anda ayrıntılara giremem ama ülkeye yönelik tehdit sona ermedi. Open Subtitles لا يمكنني الدخول في التفاصيل الاَن لكن التهديد على هذه الدولة لم ينتهي
    Hepimizin öğrendiği üzere gün henüz sona ermedi. Open Subtitles وكما علمنا جميعنا للتو بأن هذا اليوم لم ينتهي
    Eğlence sona ermedi. Hâlâ buraları kıvılcımlandırabilirim. Open Subtitles لم ينتهي المرح بعد، لا زلت أستطيع جعل الأشياء تتوهج
    Hazır olun, İntikamcılar. Henüz sona ermedi. Open Subtitles أستعدوا , أيها المنتقمون , هذا لم ينتهي بعد
    Flaş haber, geçen yaptığımız o kadar iyi sona ermedi. Open Subtitles أخبار عاجلة: آخر مرة فعلناها، لم ينتهي الأمر على نحواً جيد.
    Ama Charles'a yönelik olan istismar, kızgın seyirciler ile sona ermedi. Open Subtitles لكن الغضب من تشارلز لم ينتهي بمجرد حشد غاضب.
    Bak... bugün berbat olmadı, çünkü bugün henüz sona ermedi. Open Subtitles اسمع... هذا اليوم ليس مدمراً لأنه لم ينتهي بعد
    Kariyerin sona ermedi. Sana söz veriyorum. Open Subtitles حياتك المهنية لم تنته بعد أعدك
    yolculuğumuz sona ermedi. Open Subtitles أن رحلتنا لم تنته.
    Daha sona ermedi. Open Subtitles ومن لم تنته بعد.
    Saatlerin aranması da sona ermedi. Open Subtitles ولَمْ ينته البحث عن هذه الساعات
    - Ama bu iş sona ermedi, değil mi? Open Subtitles و لكن الأمر لمْ ينته بعد أليس كذلك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد