- Bilmiyorum. Ama bence tehdit henüz sona ermedi ve başkan güvende değil. | Open Subtitles | صلب المسألة هي أن هذا التهديد لم ينتهي ولا أعتقد أن الرئيسة بمأمن |
O fırtınada neredeyse ölüyorduk. Kış sona ermedi! | Open Subtitles | لقد كدنا أن نموت في تلك العاصفة لقد أخبرتك أن الشتاء لم ينتهي |
Dünya 1599'da sona ermedi ki. Bana bak, ben bunun yaşayan kanıtıyım. | Open Subtitles | العالم لم ينتهي في عام 1599 لم ينتهي, أنظر إلي, أنا دليل حي |
Nazilerin devri sona erdi ama deneyler sona ermedi. | Open Subtitles | إنتهت سطوة النازيين ولكن التجربة لم تنته |
Hayatım henüz sona ermedi. Daha yeni başlıyor. | Open Subtitles | حياتي لم تنته بعد هذه مجرد البداية |
diye sordular. Bilmiyorum ki cevabını hatırlar mısınız, ama cevabı şuydu: "Taş Devri, taşlarımız bitti diye sona ermedi." | TED | لا أدري اذا كنتم تتذكرون اجابته، ولكنَّها كانت، "لم ينته العصر الحجري لانه لم يعد لدينا حجارة." |
'İnsanlar bunun dünyanın sonu olduğunu düşünüyordu ama dünya sona ermedi. | Open Subtitles | إعتقدوا الناس إنها نهاية العالم ، ولكنّ العالم لم ينتهي |
Bunu yanlarına bırakma. Tehdit daha sona ermedi. | Open Subtitles | لا تدعهم يفلتون من هذا فهذا التهديد لم ينتهي |
Bu işin peşini bırakma. Tehdit daha sona ermedi! | Open Subtitles | لا تدعهم يفلتون بهذا فإن هذا الهجوم لم ينتهي |
Şu anda ayrıntılara giremem ama ülkeye yönelik tehdit sona ermedi. | Open Subtitles | لا يمكنني الدخول في التفاصيل الاَن لكن التهديد على هذه الدولة لم ينتهي |
Hepimizin öğrendiği üzere gün henüz sona ermedi. | Open Subtitles | وكما علمنا جميعنا للتو بأن هذا اليوم لم ينتهي |
Eğlence sona ermedi. Hâlâ buraları kıvılcımlandırabilirim. | Open Subtitles | لم ينتهي المرح بعد، لا زلت أستطيع جعل الأشياء تتوهج |
Hazır olun, İntikamcılar. Henüz sona ermedi. | Open Subtitles | أستعدوا , أيها المنتقمون , هذا لم ينتهي بعد |
Flaş haber, geçen yaptığımız o kadar iyi sona ermedi. | Open Subtitles | أخبار عاجلة: آخر مرة فعلناها، لم ينتهي الأمر على نحواً جيد. |
Ama Charles'a yönelik olan istismar, kızgın seyirciler ile sona ermedi. | Open Subtitles | لكن الغضب من تشارلز لم ينتهي بمجرد حشد غاضب. |
Bak... bugün berbat olmadı, çünkü bugün henüz sona ermedi. | Open Subtitles | اسمع... هذا اليوم ليس مدمراً لأنه لم ينتهي بعد |
Kariyerin sona ermedi. Sana söz veriyorum. | Open Subtitles | حياتك المهنية لم تنته بعد أعدك |
yolculuğumuz sona ermedi. | Open Subtitles | أن رحلتنا لم تنته. |
Daha sona ermedi. | Open Subtitles | ومن لم تنته بعد. |
Saatlerin aranması da sona ermedi. | Open Subtitles | ولَمْ ينته البحث عن هذه الساعات |
- Ama bu iş sona ermedi, değil mi? | Open Subtitles | و لكن الأمر لمْ ينته بعد أليس كذلك ؟ |