Hayır, Hayır. değiğim gibi, ertesi güne kadar bana çarptığını bilmiyordum. | Open Subtitles | كلا فكما قلت أنا لم أعرف أنني صُدمت حتى اليوم التالي |
İddiaya girerim hiçkimsenin onu görmediğini ve cesetin ertesi güne kadar bulunmayacağını sandı. | Open Subtitles | غالبا لقد ظن بأن أحداً لم يره يركض هارباً. وأنهم لن يكتشفوا الجثة حتى صباح اليوم التالي |
Geceyarısı büyük bir yangın çıktı ertesi güne kadar yanmayı sürdürdü | Open Subtitles | عند منتصف الليل شب حريق كبير واستمر في الاشتعال حتي ظهر اليوم التالي |
O gece tesadüfen dışarıda, bir partideydim yani ertesi güne dek mesajı alamadım. | Open Subtitles | بالصدفة كنت فى حفل تلك الليلة لذلك لم أراها حتى اليوم التالى |
O gece tesadüfen dışarıda, bir partideydim yani ertesi güne dek mesajı alamadım. | Open Subtitles | بالصدفة كنت فى حفل تلك الليلة لذلك لم أراها حتى اليوم التالى |
Ama kartvizitinizde ertesi güne teslimat garantisi yazıyor. | Open Subtitles | ولكن بطاقة عملك تقول ضمان توصيل اليوم التالى |
Eğer geç kalırsan, ertesi güne kadar beklemek zorundasın. | Open Subtitles | 25 إن تأخرت، فيجب عليك الانتظار حتى صباح اليوم التالي |
İşte böyle göndereceksin. ertesi güne teslim, acele postayla yolla. | Open Subtitles | كيف ترسله أرسله بالبريد السريع تسليم اليوم التالي |
Hatırladığım bir sonraki şey ertesi güne uyanmamdı. | Open Subtitles | و لكن الشيء التالي الذي اذكره كان الاستيقاض في اليوم التالي |
Ta ki ertesi güne, yemek yemekten başka bir şey düşünmeyecek hale gelene dek. | Open Subtitles | إلى أن جاء اليوم التالي حيث لم يكن بإمكان التفكير بشيء غير الطعام |
Ve ayağa kalktın, kasabaya geri döndün, ertesi güne kadar hastaneye bile gitmedin. | Open Subtitles | ولكنك نهضت ومشيت عائداً إلى البلدة ولم تذهب حتى إلى المشفى إلا في اليوم التالي. |
Ama ne olduğunu ertesi güne kadar anlamıyorsun. | Open Subtitles | ولكن لا تفهمين ما هو حتى اليوم التالي. |
- ...ertesi güne merhem gerektirmediği müddetçe tabi... - Aşağıdayım! | Open Subtitles | كلما طال الأمر ، كلما أصبح لا داعي ... للمراهم في اليوم التالي أو |
Katliama hiç tanık olmadım ama ertesi güne hiç vücut, hiç kurt adam kalmaz -- sadece kan kalır. | Open Subtitles | لم أشهد أبدا هذا الأمر ولكن في اليوم التالي.. لا جثث ... لا مذئوبين فقط دماء |
Katliama hiç tanık olmadım ama ertesi güne hiç vücut, hiç kurtadam kalmaz -- sadece kan kalır. | Open Subtitles | انا لم اشاهد هذه المذابح حقيقة, ولكن فى اليوم التالى... ... لا يوجد جثث ولا يوجد مستئذبين دماء فقط |
ertesi güne kadar bilmiyordum. | Open Subtitles | لم اكتشف حتى اليوم التالى. |