ويكيبيديا

    "esirleri" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أسرى
        
    • السجناء
        
    • الأسرى
        
    • الاسرى
        
    • الاسري
        
    • اسرى
        
    Gidecek bir ülkesi olmayan savaş esirleri. Open Subtitles أسرى حرب أطلق سراحهم لا يعرفون وطناً يعودون أليه
    Biz kabul etmedik, onlar da esirleri bırakmadı. Open Subtitles لكننا نكثنا الإتفاقية فحافظوا على أسرى الحرب.
    Ama şu anda esirleri vuruyorlar ve bizim sadece tek bir silahımız var. Open Subtitles لكن هناك العديد من السجناء يقتلون الان وليس لدينا سوى بندقية المانية واحدة
    Don Diego, oğluna söyle, esirleri kralın subayına... teslim etmeyi reddetmek, vatana ihanet suçudur. Open Subtitles دون دييجو ، اخبر ابنك ان هذه خيانة ان يرفض تسبيم السجناء الى ضابط الملك
    Siddim Vadisi zift kuyularıyla doluydu ve Sodom ve Gomorra kralları kaçtılar ve orada düştüler ve galipler esirleri ve malları alıp gittiler. Open Subtitles و كان وادى سديم ملئ بالمستنقعات والوحل و سقط هناك ملوك سدوم وعمورة وأخذ المنتصرون الأسرى و سلع ورحلوا
    Bu gün zevkle bazı Alman esirleri sorguluyordum. Open Subtitles لقد حظيت اليوم بشرف استجواب بعض الأسرى الألمان
    Biz kabul etmedik, onlar da esirleri birakmadi. Open Subtitles لكننا نكثنا الإتفاقية فحافظوا على أسرى الحرب.
    Taleplerimiz yerine getirilmezse bu savaş esirleri bir hafta içinde idam edilecek. Open Subtitles ...أسرى الحرب هاتان سوف يتم إعدامهم خلال أسبوع لو لم تنفذوا مطالبنا...
    Hayatta kalan savaş esirleri çeşitli kamplara toplanır. Open Subtitles أسرى الحرب الباقون على قيد الحياة متجمّعون في معسكرات مختلفة
    esirleri kamptan çıkarmak için mümkün olduğu kadar karanlığa ihtiyacımız olacak. Open Subtitles سنحتاج أكثر قدر من الظلام لكي نستطيع إبعاد أسرى الحرب عن المعسكر
    "Savaş esirleri kamplarında yatmamız gerekirken..." Open Subtitles بالرغم من أنّنا مُفترض أن ننام في معسكرات أسرى الحرب
    Speirs'in esirleri hakladığını anlattı. Open Subtitles قال إن شاهداً أخبره بأن سبيرز قتل أولئك السجناء
    esirleri şartlı bırak ve sonra Portsmouth'da buluşuruz. Open Subtitles حرر السجناء و أصلح السفينة قدر استطاعتك و سننضم ثانية عند رأس الخليج
    Japonların esirleri bırakmak yerine öldüreceğine inanıyorum. Open Subtitles أعتقد أن اليابانيون سيقتلون السجناء بدلاً من إطلاق سراحهم
    Uyuşturucunun tutulduğu odalar esirleri saklamak için de harika yerlerdir. Open Subtitles كلام بالإسبانية شيء مريح ، نفس الغرف التي يبقون المخدرات بها و هي كبيرة لإخفاء السجناء
    Sağlık ekiplerini, yaralanan esirleri iyileştirip, sorguya hazırlamaları için eğittiler. Open Subtitles لقد درّبوا الفريق الطبي علي كيفية التعامل مع السجناء الجرحى وتجهيزهم للإستجواب
    Komutan Harbinger, esirleri boşaltmak için 11 saat verdi. Open Subtitles العقيد هربينغر قال لي الآن بأنه بقيت أمامنا 11 ساعة فقط لتحرير الأسرى
    esirleri bindirip enkaz alanına sizi almaya geleceğim! Open Subtitles أنا سأنهي نقل الأسرى وألتقطك من موقع التحطم
    İspanya Anlaşmasını uygulayacağımızı ve esirleri takas edeceğimizi umuyorlar. Open Subtitles ولقد املوا بأن نلتزم بمعاهدة إسبانيا و البدء بعملية تبادل الأسرى
    Komutanım tüm esirleri S-33'e naklettik. Çok güzel. Open Subtitles سيدى , لقد قمنا بنقل كل الاسرى الى اس 33
    Bu esirleri tabur komutanlığına götürmeni istiyorum. -Temizlen. Open Subtitles خذ هؤلاء الاسري الي مقر القيادة و نظف نفسك من الدماء
    Ama Alman esirleri orda oturup yemek yiyebilirler. Open Subtitles اما اسرى الحرب من الالمان فكان يسمح لهم بالجلوس و تناول

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد