İçten duygu ve neşelerle, her şey eski haline döndü. | Open Subtitles | إنه من دواعي سروري حيث عاد كل شيء كما كان |
artık asla tüm plastiği toplayıp okyanusu eski haline getiremez. | TED | لن يتمكنوا من جمع كل البلاستيك وإعادة المحيط كما كان سابقاً |
Onları aynı çatıya koyduğumda her şeyin eski haline döneceğini düşünmüştüm. | Open Subtitles | اعتقدت انه عندما سيكونا تحت سقف واحد سترجع الأمور كما كانت |
İlişkimizi eski haline döndürebilmeyi dilerdim. | Open Subtitles | أتمني بأن ترجع الأمور إلي سابق عهدها من قبل |
Aynı zamanda asimetrik, neredeyse 1 hafta sürecek kademeli bir karartmaya sahipken, eski haline birkaç günde çok çabuk dönüyor. | TED | وأيضاً عديمة التناسق. تشتملُ على ظلام تدريجي و تستمرُ لأسبوع على الأقل، ومن ثم يعودُ الأمر لطبيعته في غضون أيام فقط. |
İstersen, her şeyi gerisin geriye eski haline çevirebiliriz. | Open Subtitles | لو اردت , بإمكاننا ان نعيد كل شئ كما كان |
Çılgınca geldiğini biliyorum ama burayı eski haline getirebiliriz! | Open Subtitles | لوك، قد يبدو ذلك جنونا لكني أعدك أن بإمكاننا أن نعيد المكان كما كان |
Resitaller vereceksin, kağıt oyunu partileri düzenlenecek, her şey eski haline dönecek. | Open Subtitles | ستقديمن حفلات موسيقية و سيكون هناك تذاكر للحفلات كل شيء كما كان عليه |
Yoksa bu yer hemen eski haline geri döner. | Open Subtitles | و إلا سيعود المكان تماماً كما كان في السابق |
Bakmayı kes. Zaten büyük ihtimalle eski haline döndüreceğim. | Open Subtitles | توقف عن التحديق , على الأرجح سأعيده كما كان |
Düzenin eski haline dönmesini istemiyorlar. | Open Subtitles | لا يريدوا أن تعود الأشياء كما كانت قديمًا |
Şansımız varsa, annen kısa zamanda eski haline dönecek. | Open Subtitles | مع قليل من الحظ، ستكون أمك عما قريب كما كانت على الدوام |
O yüzden neden ikimizi de dertten kurtarıp o özel kodları girip -ki eninde sonunda gireceksin- bana çok güzel olan iki oda verip gecemi eski haline döndürmüyorsun? | Open Subtitles | لذا لما لا توفر على نفسك العناء وتكتب الكلمات السحرية التي تعرف أنك ستكتبها في جميع الأحوال. وتجد لي غرفتان رائعتان لدرجة أن تعيد لي ليلتي كما كانت عليها |
Bana ulaşmaya çalışmaktan vazgeç, ve her şey ...eski haline dönsün | Open Subtitles | .الى سابق عهدها انت تعرف اني لن افعل هذا |
Bir haftada onu eski haline getiririm. Sende savaşına kavuşursun. | Open Subtitles | اسبوع واحد ويرجع لطبيعته, وستحصل على معركتك القذرة |
Sadece her şeyin eski haline dönmesini düşlüyorum. | Open Subtitles | إنّي أريد أن تعود الأشياء لسابق عهدها فحسب. |
Rhett, Tara'yı eski haline döndürmek için herşeyi verirdim. Öyle mi? | Open Subtitles | سأضحي بأي شيء لتعود تارا إلى ما كانت عليه قبل الحرب يا ريت |
Dağı eski haline getirmek ve madeni yıkmak bir hafta sürer. | Open Subtitles | سنستغرق أسبوعاً فى تحطيم المنجم وإعادة الجبل إلى سابق عهده |
eski haline dönmek mi istiyorsun? | Open Subtitles | وتريد العودة إلي سابق عهدك ؟ |
eski haline dönmen için bu kadar korku yetmiyor mu? | Open Subtitles | ألا يخيفك هذا كفاية لتتحول عائداً لطبيعتك ؟ |
Bunu yapmana gerek yok. Dünyayı eski hâline çevirebiliriz. | Open Subtitles | لستَ مضطرًّا لفعل هذا يا صاح، تمكننا إعادة العالم لسابق عهده. |
Kız kardeşimin kalbini eski haline getirmek için, ona bir işaret verin o işaret ki onu gerçek aşkına yönlendirsin. | Open Subtitles | أرسلوا علامة لتحيط بقلب أختي بحيث ترشدها للحب الحقيقي |
Kalan gücümüzü burayı onarıp, eski haline getirmek için kullanalım. | Open Subtitles | لنقوم بستخدام طاقتنا المتبقية لاستعادة هذه الارضا لحالتها السابقة |
Yarın bu vakitler, eski hâline dönecek. | Open Subtitles | في مثل هذا الوقت من الغد سيعود إلى طبيعته |
Merak ettiğim şey, eğer organizmalar değişebilirse tekrar eski haline dönebilir mi? | Open Subtitles | أجل، أتساءل ما إذا كان بوسع الكائنات الحية أن تتغيّر ثم تعود إلى طبيعتها. |
Her şeyi eski haline döndürebilir miyiz? | Open Subtitles | هل يمكننا إعادة الأمور إلى نصابها فحسب ؟ |