ويكيبيديا

    "eski zamanlardaki gibi" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • مثل الأيام الخوالي
        
    • كالأيام الخوالي
        
    • مثل الأوقات القديمة
        
    • مثل الأوقات الخوالي
        
    • مثل الأوقات الماضية
        
    • كالأيّام الخوالي
        
    • كما في الأيام الخوالي
        
    • مثل الأيام الخوالى
        
    • مثل الايام الخوالي
        
    • مثل الايام القديمة
        
    • مثل المرات السابقة
        
    • كالأيام الخوالى
        
    Akşam yemeği için alışveriş yapacağım, Eski zamanlardaki gibi olur.. Open Subtitles أنا أتبضع للعشاء فحسب وسيكون الأمر مثل الأيام الخوالي
    Eğer kanal değiştirmek istiyorsan ayağa kalkıp kendin yapmak zorundasın kumandalardan önceki Eski zamanlardaki gibi... Open Subtitles لو اردتِ تغيير القناة، ِِفعليكِ النهوض وتغيرها بنفسكِ مثل الأيام الخوالي قبل وجود جهاز التحكم
    Aynı Eski zamanlardaki gibi beni gerizekalı moronların pençelerinden kurtarıyorsun. Open Subtitles كالأيام الخوالي تنقذني من القبضات الشديدة من الرافضين الأشرار الأغبياء
    Tıpkı Eski zamanlardaki gibi bu ağaç düşmanı ateş aşıklarını temizleyelim. Open Subtitles ابعدوا قاتلي الأشجار و محبي النار هؤلاء من هنا تماما كالأيام الخوالي
    Eski zamanlardaki gibi yolda dururduk. Open Subtitles يمكننا التوقف في الطريق مثل الأوقات القديمة
    - Eski zamanlardaki gibi. Open Subtitles - مثل الأوقات الخوالي -
    Tıpkı Eski zamanlardaki gibi. Sadece sen ve ben. Open Subtitles انظر، تماما مثل الأوقات الماضية فقط انا و انت
    Onlar hakkında endişelenme. Bu gece sadece sen ve ben varız, tıpkı Eski zamanlardaki gibi. Open Subtitles لا تشغلي بالكِ بهما لا أحد سوانا الليلة، كالأيّام الخوالي
    Sen ve ben gizlenip geride kalacağız. Tıpkı Eski zamanlardaki gibi. Open Subtitles سيكونأناوانتسوية، ستكون مثل الأيام الخوالي
    Dinle Drak. Eski zamanlardaki gibi bir şey çalalım dedik. Open Subtitles اسمع يا دراك , لقد أردنا أن نغني شيئا , فقط مثل الأيام الخوالي
    ...saat sabahın üçü, Eski zamanlardaki gibi değil. Open Subtitles لقد أصابني الإلهام هذا الصباح حوالي الساعة الثالثة ليس مثل الأيام الخوالي
    Yakında o güzel Eski zamanlardaki gibi bizi görmezden gelecekler. Open Subtitles قريبا سنعود إلى كوننا مجهولتين مثل الأيام الخوالي الجيدة.
    Merhaba Doktor. Eski zamanlardaki gibi, değil mi? Open Subtitles مرحباً, أيُّها الطبيب كالأيام الخوالي تمامً, أليس كذلك؟
    Merhaba Doktor. Eski zamanlardaki gibi, değil mi? Open Subtitles مرحباً, أيُّها الطبيب كالأيام الخوالي تمامً, أليس كذلك؟
    Üçümüz biraraya gelmeliyiz. Uzun zaman oldu. Eski zamanlardaki gibi. Open Subtitles .يجبُأننتقابلثلاثتُنا مرّ وقتٌ طويل، تمامًا كالأيام الخوالي.
    Eski zamanlardaki gibi di mi? Open Subtitles مثل الأوقات القديمة أليس كذلك؟
    Bu akşam bir kamp ateşi yakacağız, tıpkı Eski zamanlardaki gibi hikayerler anlatıp plan yapacağız. Open Subtitles سنكون ... حول المعسكر الليلة نُخطّط ونسرد القصص مثل الأوقات القديمة
    - Eski zamanlardaki gibi. Open Subtitles - مثل الأوقات الخوالي -
    Şuna ne dersin, sadece bir geceliğine Eski zamanlardaki gibi takılalım. Open Subtitles ماذا عن ليلة واحدة فقط؟ نخرج مثل الأوقات الماضية لكن على عكس الأيام الماضية
    Eski zamanlardaki gibi. Open Subtitles تماماً كالأيّام الخوالي.
    Tıpkı Eski zamanlardaki gibi, ha? Evet. Çenen nasıl, general? Open Subtitles كما في الأيام الخوالي أجل ، كيف حال فكك يا جنرال
    Eski zamanlardaki gibi. Open Subtitles مثل الأيام الخوالى
    Yeah, aynı Eski zamanlardaki gibi. Open Subtitles نعم,ستكون مثل الايام الخوالي.
    Morris. Eski zamanlardaki gibi. Open Subtitles مثل الايام القديمة
    Eski zamanlardaki gibi, birlikte çalışabiliriz. Open Subtitles مثل المرات السابقة
    Aynı Eski zamanlardaki gibi olacak. Open Subtitles . سوف يكون الأمر كالأيام الخوالى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد