Akşam yemeği için alışveriş yapacağım, Eski zamanlardaki gibi olur.. | Open Subtitles | أنا أتبضع للعشاء فحسب وسيكون الأمر مثل الأيام الخوالي |
Eğer kanal değiştirmek istiyorsan ayağa kalkıp kendin yapmak zorundasın kumandalardan önceki Eski zamanlardaki gibi... | Open Subtitles | لو اردتِ تغيير القناة، ِِفعليكِ النهوض وتغيرها بنفسكِ مثل الأيام الخوالي قبل وجود جهاز التحكم |
Aynı Eski zamanlardaki gibi beni gerizekalı moronların pençelerinden kurtarıyorsun. | Open Subtitles | كالأيام الخوالي تنقذني من القبضات الشديدة من الرافضين الأشرار الأغبياء |
Tıpkı Eski zamanlardaki gibi bu ağaç düşmanı ateş aşıklarını temizleyelim. | Open Subtitles | ابعدوا قاتلي الأشجار و محبي النار هؤلاء من هنا تماما كالأيام الخوالي |
Eski zamanlardaki gibi yolda dururduk. | Open Subtitles | يمكننا التوقف في الطريق مثل الأوقات القديمة |
- Eski zamanlardaki gibi. | Open Subtitles | - مثل الأوقات الخوالي - |
Tıpkı Eski zamanlardaki gibi. Sadece sen ve ben. | Open Subtitles | انظر، تماما مثل الأوقات الماضية فقط انا و انت |
Onlar hakkında endişelenme. Bu gece sadece sen ve ben varız, tıpkı Eski zamanlardaki gibi. | Open Subtitles | لا تشغلي بالكِ بهما لا أحد سوانا الليلة، كالأيّام الخوالي |
Sen ve ben gizlenip geride kalacağız. Tıpkı Eski zamanlardaki gibi. | Open Subtitles | سيكونأناوانتسوية، ستكون مثل الأيام الخوالي |
Dinle Drak. Eski zamanlardaki gibi bir şey çalalım dedik. | Open Subtitles | اسمع يا دراك , لقد أردنا أن نغني شيئا , فقط مثل الأيام الخوالي |
...saat sabahın üçü, Eski zamanlardaki gibi değil. | Open Subtitles | لقد أصابني الإلهام هذا الصباح حوالي الساعة الثالثة ليس مثل الأيام الخوالي |
Yakında o güzel Eski zamanlardaki gibi bizi görmezden gelecekler. | Open Subtitles | قريبا سنعود إلى كوننا مجهولتين مثل الأيام الخوالي الجيدة. |
Merhaba Doktor. Eski zamanlardaki gibi, değil mi? | Open Subtitles | مرحباً, أيُّها الطبيب كالأيام الخوالي تمامً, أليس كذلك؟ |
Merhaba Doktor. Eski zamanlardaki gibi, değil mi? | Open Subtitles | مرحباً, أيُّها الطبيب كالأيام الخوالي تمامً, أليس كذلك؟ |
Üçümüz biraraya gelmeliyiz. Uzun zaman oldu. Eski zamanlardaki gibi. | Open Subtitles | .يجبُأننتقابلثلاثتُنا مرّ وقتٌ طويل، تمامًا كالأيام الخوالي. |
Eski zamanlardaki gibi di mi? | Open Subtitles | مثل الأوقات القديمة أليس كذلك؟ |
Bu akşam bir kamp ateşi yakacağız, tıpkı Eski zamanlardaki gibi hikayerler anlatıp plan yapacağız. | Open Subtitles | سنكون ... حول المعسكر الليلة نُخطّط ونسرد القصص مثل الأوقات القديمة |
- Eski zamanlardaki gibi. | Open Subtitles | - مثل الأوقات الخوالي - |
Şuna ne dersin, sadece bir geceliğine Eski zamanlardaki gibi takılalım. | Open Subtitles | ماذا عن ليلة واحدة فقط؟ نخرج مثل الأوقات الماضية لكن على عكس الأيام الماضية |
Eski zamanlardaki gibi. | Open Subtitles | تماماً كالأيّام الخوالي. |
Tıpkı Eski zamanlardaki gibi, ha? Evet. Çenen nasıl, general? | Open Subtitles | كما في الأيام الخوالي أجل ، كيف حال فكك يا جنرال |
Eski zamanlardaki gibi. | Open Subtitles | مثل الأيام الخوالى |
Yeah, aynı Eski zamanlardaki gibi. | Open Subtitles | نعم,ستكون مثل الايام الخوالي. |
Morris. Eski zamanlardaki gibi. | Open Subtitles | مثل الايام القديمة |
Eski zamanlardaki gibi, birlikte çalışabiliriz. | Open Subtitles | مثل المرات السابقة |
Aynı Eski zamanlardaki gibi olacak. | Open Subtitles | . سوف يكون الأمر كالأيام الخوالى |