Koca evin içinde tek başınaydı sokaklarda yalnız dolaşıyordu kıyafetleri eskimiş, yırtılmış ve pislenmişti. | Open Subtitles | وحيدة فى منزل كبير تسير فى الشوارع بمفردها ملابسها أصبحت قديمة وممزقة ومتسخة |
Babam, Mack Sennett'tan çürük kereste ile... eskimiş film dekorları satın almıştı. | Open Subtitles | أبّ مُشتَرى الخشب المتعفّن ومجموعات سينمائية قديمة مِنْ المشمّعِ سينيت |
Hiç kimse kullanılmış ve eskimiş yangın hortumu alıp satmaz. | Open Subtitles | لن يشتري أحد أو يبيع خرطوم حرائق قديم و بالي |
Onu bulduğumuz zaman, biz de dahil her şey eskimiş olacak. | Open Subtitles | عندما نقوم بايجاده كل شيء سوف يكون قديم بالاضافة لنا نحن |
Cumartesi geceleri evde kalıp lavaboda eskimiş pasta yemesini mi? | Open Subtitles | في ليالي يوم السبت تأكل كعكاً قديماً فوق حوض المطبخ؟ |
Kabloları eskimiş mi ya da kesik mi diye kontrol edeyim. | Open Subtitles | سوف اتفقد التوصيلات لاتاكد بانها ليست مقطعة او مهترئة |
Sadece eskimiş, içi boş kelimeleri ezberden okuyarak havalı olunmaz. | Open Subtitles | لن تكون رائعاً بمجرد التفوّه ببضعة كلمات مصطنعة باهتة. |
Belki de su tesisatınız biraz eskimiş olabilir, çok basit. | Open Subtitles | قد تكون الأنابيب قديمة وهذا الأمر بسيط وسهل. |
Tavanın içerisindeki kablo sistemi eskimiş bazı bölgeler çürüyor ve bir su borunuz da mahvolmak üzere. | Open Subtitles | فبداخل السقف هناك أنابيب اسلاك ومقابض قديمة مناطق من العفن الجاف |
Bunun temelinde, devlet dışı aktörler, bireyler ve kurumların hantal ve eskimiş askeri istihbarat servislerine göre avantaj sahibi oldukları bir güç odağı yatıyor. | TED | وبالإضافة لهذا يوجد فراغ في السلطة حيث تتميز الجهات الفاعلة غير الحكومية والأفراد والمنظمات الخاصة عن الوكالات العسكرية والاستخباراتية التي أصبحت قديمة جداً. |
Bebekler ve ahmaklar için eskimiş bir numara bu. | Open Subtitles | انها موضة قديمة للرُضّع و البلهاء |
Sen Hemşire "90'ların eskimiş sloganıyla" takılırken ben de koridorda anne babanla bir şeyler konuşayım. | Open Subtitles | سأتركك الآن تتسلى مع ممرضة "مصطلحات تسعينية قديمة" هنا بينما أذهب مع أبويك إلى القاعة وسيكون لدينا ما نناقشه |
eskimiş bir çatısı olan bir dairede yaşıyorduk. | Open Subtitles | الشقة التي كنتُ أعيش فيها... كان لها عُلية قديمة. |
eskimiş olmak, yeni bir modelle devre dışı kalmak nasıl bir duygu? | Open Subtitles | كيف هو شعور قديم الطراز عندما تفوق عليه الطراز الجديد؟ ؟ |
"Balo kraliçesi seçimi, modası çoktan geçmiş eskimiş ve seçkinci bir âdet." Chloe Sullivan tekrar vuruyor. | Open Subtitles | إن إنتخاب ملكة حفل التخرج عبارة عن طقس قديم ونخبوي قد ولى زمنه كلوي سوليفان تضرب من جديد |
eskimiş bu. Taze olsaydı, şimdi parmağın olmazdı. | Open Subtitles | هذا حمض قديم اذا كان حمضا جديدا، فلم تكن لتملك أصبعك مجددا |
Bu eskimiş,değişmesinin zamanı gelmişti.. | Open Subtitles | ما هو قديم , وحان الوقت لتغيير واحد جديد. |
Evet. Tekrar yaptıralım dedik ama çok eskimiş. | Open Subtitles | نعم, حاولنا تشغيله مرات عديدة لكنه قديم جداً |
Bu lokantada, aşçılık eskimiş, yorgun bir evlilik değil, tutkulu bir gönül işidir. | Open Subtitles | في هذا المطعم، الطبخ ليس زواجاً قديماً منهكاً، بل إنه علاقة عاطفية من القلب. |
Raylı sistem, böyle etkileyici bir atraksiyon için eskimiş gibi kalıyor. | Open Subtitles | نظام السكك الحديدية يبدو قديماً. وهذا مذهلاً وملفت للإنتباه. |
Kabloların çok eskimiş. Bazı noktalarda paslanmalar var. | Open Subtitles | جميع أسلاكك الكهربائية تالفة و مهترئة |
Kocalarımızın bizi üzerimizde eskimiş, koyu renk eşofmanlar saçımız dağılmış ve makyajsız bir halde gördüğünü düşünsene. | Open Subtitles | أعني لماذا على أزواجنا أن يرونا بملابس بالية بألوان باهتة بشعر منكوش وبدون مكياج؟ |