Ve esrarengiz doktor dostunu yakalamak için geçiş izni mi istiyor? | Open Subtitles | و كل ما يريده الدكتور الغامض هو جواز مرور ليلحق بصديقه |
Penzias ve Wilson'ın dinledikleri esrarengiz ses, herkesin şimdiye kadar duyduğu en eski ve kayda değer sesti. | TED | الضجيج الغامض الذي كان يستمع إليه بنزيز و ويلسون تبين أنه الصوت الأقدم والأهم يمكن لأي شخص أن يستمع إليه. |
Üç gün içinde üç esrarengiz olay ve hepsinde de sen oradaydın. | Open Subtitles | ثلاث أحداث غامضة في 3 أيام وكنت موجود في كل مناسبة منها |
Çok esrarengiz bir olaydı. Katili asla bulamadılar. | Open Subtitles | لقد كانت قضية غامضة جدا ولم يكتشفوا من الذى قتلها ابدا |
Bununla birlikte dinsel kimliklerine ait bilgilerde, esrarengiz bir biçimde kaybolmuş. | Open Subtitles | هناك ، مهما يكن، تسجيلات لترنيمات دينية قد إختفت بشكل غامض |
Şu esrarengiz kıza çıkma teklif ettin mi? | Open Subtitles | حسنا , هل طلبت من الفتاة الغامضة أن تخرج معك ؟ |
Siz iyi biliyorsunuz. Çantanızdaki şu esrarengiz şeyi. | Open Subtitles | تعلمين جيداً ماهو هذا الشيء الغامض الموجود في حقيبتك |
- Şimdide nerden geldiği belli olmayan esrarengiz Mycenus Paşası, Beni görmeye mi geliyor ? | Open Subtitles | وهذا الباشا الغامض هذا القادم من لامكان يأتى لرؤيتى ؟ |
Sanırım partimizi berbat eden esrarengiz dostumuz sensin. | Open Subtitles | أَفترضُ بأنّك الرجل الغامض الذي يفسد امورنا |
Ve tuhaf bir dip not TGRI'in esrarengiz kayboluşu ile ilgili olarak bu mesaj erken saatlerde istasyona iletildi. | Open Subtitles | في تعليق غريب ونهائي على اختفاء تي جي أر آي الغامض تم تسليم هذه الرسالة إلى المحطة اليوم |
Bu adam 7 Aralık 1941 de esrarengiz bir şekilde kayboldu. Bu bugün, efendim. | Open Subtitles | هذا الرجل إختفى بطريقة غامضة فى 7 ديسمبر سنة 1941 , إنه اليوم ياسيدى |
Tanrı bazen çok esrarengiz davranıyor, değil mi? | Open Subtitles | هذا الخنفس يتحرك بطريقة غامضة, اليس كذلك؟ |
Üstüne üstlük sevgilim Sam her yeri kırıp dökerek evimizi yepyeni ve esrarengiz bir şekle sokmaya çalışıyor. | Open Subtitles | وعلاوة على كل هذا , حبيبى سام يبدو أنه يهدم منزلنا ويعيدبنائهمرة أخرى لكن فى هيئة جديدة و غامضة نوعا ما |
Michael Westen ile birlikte açtıkları, esrarengiz bir banka hesabı yüzünden. | Open Subtitles | عن مال غامض في حساب مشترك هي فتحته مع مايكل ويستين |
Gizem önemli. Bir parça esrarengiz insanlara aşık olursunuz, bunun | TED | الغموض مهم. أنت تقع في حب شخص ما غامض بطريقة ما، |
Okuyucularımız bu adamı tanımak istiyor. O çok esrarengiz. | Open Subtitles | قرائنا يريدون أن يعروفوا عن هذا الرجل هو غامض جداً |
Sakulos'ın bürosuna girmek ve esrarengiz Paket'le ilgili ayrıntılı bilgi almak. | Open Subtitles | واقتحام مكتب ساكولاس, واسترجاع المضمون الموجود فى هذه الصفقة الغامضة. |
- Tanıdığın biri değilim. - Siz o esrarengiz minibüstekilersiz. | Open Subtitles | لا أحد تعرفينه أنتم الأشخاص الموجودون في الناقلة الغامضة |
esrarengiz şekilde ortadan yok olan arkadaşlarını anlattılar bize. | Open Subtitles | لقد أخبرونا عن بعض الأصدقاء الذي إختفوا تحت الظروف الغامضة |
Bu esrarengiz at, gerçek ve ben onun için kellemi ortaya koyarım. | Open Subtitles | الحصـان اللغز هذا حقيقي، وسأسند سمعتي عليـه |
Bu daha başlangıçtı, bayanlar ve baylar. Hadi şimdi daha esrarengiz bir şeye cüret edelim. | Open Subtitles | مجرد ذوق ولكن الآن دعونا نشرع في شيء أكثر غموضاً |
Öncekinden daha da esrarengiz oldunuz Teğmen Mayne. | Open Subtitles | أصبحت غامضاً أكثر |
esrarengiz bir ölüm olayı olmuş galiba. | Open Subtitles | هناك إشاعة عن هذا المنزل بأن شخصا مات بغموض |
Don Ciccio Matara ve onun esrarengiz arkadaş grubu... belki bana yardım edebilir. | Open Subtitles | دون شيتشو ماتارا مع دائرة أصدقائه الغامضين قد يكون قادر على مساعدتي |
Bunu yaratan insanlar da en az kendisi kadar esrarengiz. | Open Subtitles | الشعب الذين صنعوا هذا كانوا غامضون جداً |
esrarengiz şekilde kaybolan insanların hayranı değilim. | Open Subtitles | لأنى لا أحب الرجال الذين يختبئون فى غموض. |
Bu lanet olası esrarengiz adada 16 yıldan sonra, arkadaşının akıl sağlığının tam olarak yerinde olmayabileceğini hiç düşündün mü? | Open Subtitles | هل تعتقد بعد 16 سنه من العيش على جزيرة مريبة وغامضة صديقتك قد تكون غير عاقلة الى حد ما؟ |