ويكيبيديا

    "estrada" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • استرادا
        
    • إسترادا
        
    • إيسترادا
        
    Burası Rocinha’nın ana caddesi, Estrada da Gavea ve bu cadde boyunca giden bir otobüs rotası var, bir sürü insan dışarıda, caddede. TED هذا هو الجرار الرئيسي في روسينها ، استرادا دا قافيا، وهناك طريق للحافلة يمرُّ عبرها، الكثير من الناس في الشارع.
    Hector Estrada'nın şartlı tahliye duruşması varmış. Büyük ihtimalle çıkabileceğini düşünüyormuş. Open Subtitles (هكتُر استرادا) مؤهّل لإفراجٍ مشروط يعتقد بأنّ احتمال إطلاق سراحه كبير
    Estrada ve adamlarını demir parmaklıklar ardında istiyorsak, onları tersanede suç üstü yakalamalıyız. Open Subtitles إن كنا نريد الزجّ بـ(استرادا) ورجاله بالسجن -فعلينا القبض عليهم بالجرم بالترسانة
    Jiménez'de yaşıyormuş. Adı, Melquiades Estrada. Open Subtitles -لقد عاش في "جيمينيز" و إسمه "مالقيادس إسترادا"
    Estrada'yla önceden karşılaştığı tersaneye gideceğini söylediler. Open Subtitles قالوا بأنها متجهه إلى ساحة الشحن الماكن الذي قابلت به "إسترادا" من قبل
    Bu programda, Erik Estrada'nın kuralları geçerli ve Erik eğlenceli olmayı sever. Open Subtitles في هذا البرنامج، أنتِ تتعاملين مع (إيسترادا) وهو يتمتع بأن يكون ظريفاً
    Çünkü seni Hector Estrada'yı öldürmek suçundan tutukluyorum. Open Subtitles السبب أنّي سأعتقلكَ بتهمة (قتل (هكتُر استرادا
    Çünkü Hector Estrada, anneni gözlerinin önünde katletmişti. Open Subtitles -لأنّ (هكتُر استرادا) ذبح أمّكَ أمام ناظريكَ
    Estrada'nın şartlı tahliye memuruyla görüştüm demin. Open Subtitles راجعتُ ضابط الإفراج المشروط (المسؤول عن (استرادا
    Az kalsın rıhtımdaki kargo konteynerinde Estrada'yı öldürürken yakalıyordu beni. Open Subtitles كادت أن تقبض عليّ وأنا أحاول قتل (استرادا) في حاوية الشحن في رصيف الميناء
    LaGuerta'nın düşündüğünün aksine Estrada hâlâ dışarıda. Open Subtitles فـ(استرادا) لا يزال طليقًا (رغم ما تعتقده (لاغوِرتا
    Estrada'nın şartlı tahliye memuruna göre eşinin son bilinen adresi burasıymış. Open Subtitles "وفق ضابط الإفراج المشروط المسؤول عن استرادا): هذا آخر عنوان معروف لزوجته)"
    Onca yıllık mazisi olan bir ilişki Florencia'yı Estrada'ya yardım etmek zorunda bırakır. Open Subtitles "أن يكون تأثير حبّ قديم كافيًا (لإجبار (فلورنسيا) على مساعدة (استرادا"
    LaGuerta'nın silahıyla, Estrada'yı ponksiyon yarasından vuracağıım. Open Subtitles وسأستعمل مسدّسها لإرداء (استرادا) في جرحه الوخزيّ
    LaGuerta'yı öldüren kurşun Estrada'nın tabancasından çıkmış. Open Subtitles الرصاصة التي قتلت "لاجوريتا" أتت من سلاح "إسترادا"
    Adam bir tane daha sıkmış ve o kurşun da Estrada'nın silahına ait çıktı. Open Subtitles كان لديه طلقةُ أخرى وتلك الطلقة تُتبعت لسلاح"إسترادا"
    Bu adamın Erik Estrada olmadığını sana garanti ederim. Open Subtitles -ربما . ولكنني سأخبرك بمنتهى الثقة أن هذا الرجل ليس (إريك إسترادا).
    Bu adam Erik Estrada'dan daha iyi. Open Subtitles هذا الرجل أفضل من (إيريك إسترادا). إيريك إسترادا) ممثل أمريكي) قام ببعض الأدوار بالإسبانية
    Pekala Estrada. Dezenfekte Operasyonu bitmiştir. Open Subtitles حسناً يا (إسترادا) يمكنك أن تنهي هذه العملية لأنها لم تنجح
    Erik Estrada'ya söyle Joy Turner'a hayır diyen adamların başına işte bu gelir. Open Subtitles أنت أخبر (إيسترادا) أن هذا ما يحصل للرجال الذي يقولون "لا" لـ(جوي تيرنر)
    Joy'u o programa, Erik Estrada'nın karşısına çıkartmak zorundayız. Open Subtitles (راندي)، علينا أخذ (جوي) إلى البرنامج لتتحدى (إيريك إيسترادا)
    Bahse girerim, Erik Estrada dirseğinde 50 penni taşıyamaz. Open Subtitles أتحدى (إيريك إيسترادا) بأن يلتقط خمسين بنس بمرفقه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد