ويكيبيديا

    "etinden" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لحم
        
    • بلحم
        
    • من لحمه
        
    Ahmak kadının teki yengeç etinden ölmüş burada, dava edilmekten korkuyorlar. Open Subtitles لقد توفيت امرأة بسبب لحم السرطان، ويخشون أن يقوم أحداً بمقاضاتهم.
    Teşekkürler. Ama polis köpeklerine yedirdiğiniz at etinden vermeyin. Open Subtitles شكرآ لك,لكن لا تطعمها من لحم الخيول هذا الذى يعطوه الى كلاب الشرطة
    Düşünsene, mamut etinden bir biftek yanında soğan. Open Subtitles تخيلي، شريحة لحم مصنوعة من لحم فيل الماموث. مع البصل.
    Açlıktan ölüyorum. Kuzu etinden verebilir misin, lütfen? Open Subtitles انا متضورة جوعا , ايمكنك ان تمرر لحم الخروف
    Daha sana domuz etinden bahsetmedim bile. Open Subtitles ـ ولا تجعلني أبدأ بلحم الخنزير
    Sosislerin, insan etinden yapıldığı bir zamandı. Open Subtitles فقد جاءت فترات كانت النقانق تُصنع فيها من لحم البشر
    Üzerine sos gezdirdiğiniz domuz etinden başka bir şey değil. Open Subtitles وختم لحم الخنزير أنت مطرا خفيفا صلصة صغيرة على، أليس كذلك؟
    Ben gerçek proteinden bahsediyorum, yeni kesilmiş hayvan etinden. Open Subtitles أقصد البروتينات الحقيقية، بروتينات حيوانية من لحم الحيوانات المذبوحة
    Sana her zamanki at etinden yediremem herhâlde. Open Subtitles لا يمكنني طبخ لحم الحصان المعتاد، أليس كذلك؟
    O taco etinden ne kadar yedin Yıldız Favori? Open Subtitles كم أكلت من لحم التاكو ذاك يا دقن النجمة ؟
    Üstelik dana etinden bu yüzden bir tanesiyle bile doyuyorum. Open Subtitles أيضا ، إنه سيحصل علي لحم البقر وذلك مذاقه لذيذ ، لذلك واحدة كافية لي
    Keşke eşek kulağımız olsaydı! Bu göğüs etinden daha iyi olurdu. Open Subtitles أتمنى لو كان لدينا أذن خنزير فسيكون افضل من قطعة لحم الصدر هذه
    Tuzlanmış domuz etinden olduğunu sandık ama ondan herkes yedi sadece biz hastalandık. Open Subtitles ظننا انه لحم الخنزير المملح لكن كل الرجال كانوا يأكلونه و نحن الوحيدون المريضون
    O zamana kadar, bize geyik etinden başka şeyler de göndermeyi uygun görürsen çok müteşekkir olacağız. Open Subtitles وحتى ذلك الحين إذا رأيت من المناسب أن ترسل لنا شيء آخر غير لحم الغزال ذلك سيكون موضع تقدير كبير جدآ
    Haberiniz olsun, bugün dürümlerimiz inek etinden. Open Subtitles فقط تذكير بسيط نحن نقدم فطائر لحم البقر الليلة .. لذلك
    Tamam. Ben de at etinden ve s'more at etinden sandviç yapayım. Open Subtitles و أنا يمكنني تحضير الطعام بإستخدام لحم الحصان و المزيد من لحم الحصان
    Domuz etinden vaz geçtiğine inanamıyorum. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق بأنك تخليتي عن لحم الخنزير
    Akşam yemeği için biftek. Çok pişmiş domuz etinden. Open Subtitles .. يحصلُ على شريحة لحم للعشاء لحم بقرةٍ مجفف
    Domuz etinden yapılma geleneksel İrlanda yiyeceği. Open Subtitles هذه قطعة تقليدية إيرلندية من لحم الخنزير
    Bick bu yetiştirme programını tamamlayınca, elde edeceği hayvan kısmen sığır etinden, kısmen de abartıdan ibaret olacak. Open Subtitles يحـوي 99 بالمائة لحم بقر والبقية تجسـيم
    Bir gün ben sana Biryani'nin koyun etinden yedireceğim. Open Subtitles -يوما ما سأطعمك برياني بلحم الضأن الذي اعده بيدي في المنزل
    Onun etinden yiyip, kanından içtiğinde onunla birleşeceksin. Open Subtitles عندما تأكليم من لحمه وتشربين من دمه ستكونسن معه حينذاك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد