diyebilirsiniz. Ben de, olumsuz durumların çocukların beyin gelişimi ve vücut gelişimini nasıl etkilediğine dair elime ne geçerse okudum. | TED | ثم بدأت أقرأ كل شيء تقع عليه يدي حول كيف أن التعرض للعنف يؤثر على نمو أدمغة وأجسام الأطفال |
Elimde, kozmostaki yerimizi kaybetmenin bizi nasıl etkilediğine dair veri yok. | TED | لا أملك أي بيانات عن كيف أن فقدان تواصلنا بمكاننا في الكون يؤثر علينا. |
Ama konuşmamı sıradan konulara, Arapların din ve siyaset hakkındaki görüşlerine ve bunun kadınları nasıl etkilediğine bakmak için merceği bütün bölge üzerine genişletip arada da bazı sürprizler vererek bitireceğim. | TED | لكن سأنهي عبر توسيع العدسة لكل المنطقة لننظر للمواضيع البديهية حول رؤى العرب في الدين والسياسة وكيف يؤثر ذلك على النساء كاشفين بعض المفاجآت خلال الطريق. |
Sorunlarım umurunda değil. Sadece evi nasıl etkilediğine bakıyorsunuz. | Open Subtitles | هل نهتم فقط كيف مشاكلي يؤثر على المنزل. |
Seni etkilediğine dair bir işaret görmek istiyorum. | Open Subtitles | أريد علامة على أن الأمر يؤثر فيك |
Stres seviyeni ölçüp problem çözme değerini nasıl etkilediğine bakacağız. | Open Subtitles | و نرى كيف يؤثر على مستويات حلك للمشاكل. |
Kötü teknolojiler hakkında söyleyecek bir şeyim yok. Bunun bizim onurumuzu nasıl etkilediğine karşı bir sözüm yok. Sadece, belki yedinci alemdir, çünkü hayatın ne olduğuna çok yakın, belki onu geri getirebilir ve hayatı denetlememize yardım etmesini sağlayabiliriz. | TED | ليس لدي إجابة لحقيقة أن هناك -- كما يبدو تكنلوجيات سيئة. ليس لدي إجابة حول كيف يؤثر هذا على كرامتنا، عوضاً عن إقتراح أنها ربما المملكة السابعة، لأنها قريبة للغاية عن محور الحياة، ربما نستطيع جلبها لتساعدنا في مراقبة الحياة. |