ويكيبيديا

    "etkilenmemiş" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • يتأثر
        
    • تتأثر
        
    • متأثر
        
    • متأثرة
        
    • المتضررة
        
    • متأثرين
        
    Karısı onu aldattı, evden postaladı ve o da bunlardan hiç etkilenmemiş gibi görünüyor. Open Subtitles زوجته خانته وطردته من المنزل ولم يتأثر بكل هذا
    Gördüklerinden etkilenmemiş olabilir mi diyorsunuz yani? Open Subtitles إذا،أنت تقولين بأنه قد لا يتأثر بما رآه؟
    Ama en önemlisi bunların davranışını eşdeğer sağlıklı benzerleriyle karşılaştırırsınız, etkilenmemiş bir akrabadan olması en ideali olur. TED لكن الأهم، يمكنك حينها أن تُقارن بين سلوكها بنظيراتها من الخلايا السليمة، بشكل مثالي من خلية قريبة لم تتأثر.
    Ama yine de Bay Bundy, siz hiç etkilenmemiş görünüyorsunuz. Open Subtitles ولكن بعد والسيد بندي، يبدو أنك متأثر بشكل غريب.
    40 kilometre ötedeki Los Angeles depremden etkilenmemiş görünüyor. Open Subtitles بينما على بعد 25 ميل في وسط لوس أنجلوس تبدو نسبياً غير متأثرة
    - etkilenmemiş hücreleri kurtarmaya çalışacağız. Open Subtitles -سنرى اذا أمكننا اسئصال الخلايا المتضررة
    EEG'leri normal beyin aktivitesi gösteriyor. etkilenmemiş görünüyorlar. Open Subtitles رسم المخ يظهر نشاط طبيعى للمخ فمن الواضح انهم غير متأثرين
    Beyin etkilenmemiş, düşüncelerin değişmeyecek. Open Subtitles .إذا لم يتأثر الدماغ، فأن أفكارك لن تتغير
    Gördüğüm kadarıyla mizah algın etkilenmemiş. Open Subtitles أرى أن حس الدعابة لديك لم يتأثر
    Bir şekilde senin filmlerinden etkilenmemiş bekar birisi muhtemelen yoktur. Open Subtitles في الغالب، ليس هناك شخص واحد يمر من هنا... لم يتأثر بطريقة ما بأحد أفلامك
    İkinci olarak 180 yıllık mazisi boyunca o ev hiçbir zaman yağmalanmadı. Valdemar Konağı tarih boyunca... "dokunulmamış" ve etkilenmemiş kaldı. Open Subtitles ثانياً ، منذ 180 عاماً على إنشائه لم يتعرض للنهب بقي قصر "فالديمار" سليم ولم يتأثر بمرور الوقت
    - Bundan zerre etkilenmemiş. - Yürü hadi. Parti yapıyoruz. Open Subtitles هو تماما لم يتأثر لنذهب ، لنذهب ، لدينا حفلة -
    Bizim kişisel olarak hakkında... ...çok az şey bildiğimiz... ...ve neler döndüğü konusunda gerçekten ilgisiz... ...ve etkilenmemiş hissettiğimiz ülkelerde... ...yozlaşmanın bir takım açgözlü despotlar ve kişiler tarafından... ...oralarda bir yerlerde de yapıldığını... ...ve bunun olduğunu düşünmek kolaydır. TED لذا فمن السهل إلى الاعتقاد بأن الفساد يحدث في مكان ما هناك، قامت بها حفنة من الطغاة الجشع والأفراد حتى لا جيدة في البلدان أنه، شخصيا، قد نعرف القليل جداً عن ويشعر حقاً لا صلة لهم إلى ولم يتأثر بما يمكن أن يحدث.
    Güvenlik güçleriniz tarafından alınan silahlarınız etkilenmemiş olacaklar. Open Subtitles الأسلحة التي تحملها قوات الأمن لديكم لا تتأثر
    Kalp ve kollarının sinirleri etkilenmemiş görünüyor. Open Subtitles القلب والأعصاب المتحكمة في الأطراف العليا لم تتأثر.
    "Minimal yoğunluktaki orgazm deneyimiyle diyastolik basınç sonuçları etkilenmemiş hâlde görüntülenebilir." Open Subtitles مع الحد الأدنى من الشعور بشدة الأورغازم، فإنّ قراءات الضغط الانبساطي قد لا تتأثر بشكل أساسي.
    Gazdan bedenen etkilenmemiş olmasına karşın... adam kendinde değildi. Open Subtitles وكان الرجل مع ذلك غير متأثر بالغاز كان بجانب نفسه
    Gazdan bedenen etkilenmemiş olmasına karşın... adam kendinde değildi. Open Subtitles وكان بلهجة خاصة لم يفهموها وكان الرجل مع ذلك غير متأثر بالغاز
    Adam neden bu olaydan hiç etkilenmemiş gibi duruyor, anlamış değilim. Open Subtitles لا أفهم لماذا (آدم) يبدو غير متأثر بالمرة
    etkilenmemiş insan, tam olarak böyle olur. Open Subtitles هذه تحديداً التي تبدو غير متأثرة على مايبدو
    İç organları etkilenmemiş. Open Subtitles اعضاءه الداخلية تبدو غير متأثرة.
    - etkilenmemiş hücreleri kurtarmaya çalışacağız. Open Subtitles -سنرى اذا أمكننا اسئصال الخلايا المتضررة
    Neyden etkilenmemiş? Open Subtitles غير متأثرين بماذا ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد