Hatta o kadar etkilenmiştim ki bütün yılı insanlara kibar davranarak geçirdim. | Open Subtitles | فالحقيقة لقد تأثرت كثيرا لدرجة أني كنت طوال الصيف طيبة تجاه جميع الناس |
Cezayirli terörist özgürlük için öldürdüm dediğinde... ..çok etkilenmiştim. | Open Subtitles | تأثرت كثيرا عندّما قال ذلك الجزائرى أنه يقتل باسم الحريّة -إقشعرّ بدنى |
Seni tekrar görmek güzel. O aygırı sürdüğünde bayağı etkilenmiştim. | Open Subtitles | -جيد أن أراك ثانية لقد تأثرت من طريقة تعاملك مع الحصان |
Bu alandaki muazzam yeteneğinden oldukça etkilenmiştim, ...özellikle bir filmi vardı... | Open Subtitles | أنا شخصياًً ذُهلت بمهارتها الرائعه في هذا المجال |
Kamburu olan jimnastikçi haberinizden çok etkilenmiştim. | Open Subtitles | تأثرتُ جداً بتلك القصة التي عملتها بشأن لاعب الجمباز , صاحب الحدبة |
Kaos teorisi. Bunu anladığında, etkilenmiştim. | Open Subtitles | وأنت بنظرية الفوضى , عندما تحدثت عنك ذلك أثرت دهشتي |
O gece patlamadan açığa çıkan şeyden ben de etkilenmiştim ama hiç gücüm yok benim. | Open Subtitles | أوتعلمين... لقد تأثرت بأياً كان ما حدث بسبب الإنفجار... ... |
İlk başta etkilenmiştim. | Open Subtitles | لقد تأثرت في البداية. |
Elbette etkilenmiştim. | Open Subtitles | ذُهلت بالتأكيد |
Diğer herkesin korktuğu, nefret ettiği bir adamdan etkilenmiştim. | Open Subtitles | لقد تأثرتُ بالرجل الذي خشيه الجميع و بغضه |
Kaos teorisi. Bunu anladığında, etkilenmiştim. | Open Subtitles | وأنت بنظرية الفوضى , عندما تحدثت عنك ذلك أثرت دهشتي |