Ancak nosisepsiyon dışında acı deneyimini etkileyebilecek— ve acıyı daha az faydalı yapacak birçok faktör var. | TED | لكن هناك منظومة كاملة من العوامل، إلى جانب إدراك الألم، يمكنها أن تؤثر على الشعور بالألم وأن تجعل الألم أقل جدوى. |
Sonucu etkileyebilecek suçlamalar su yüzüne çıkmıştır. | Open Subtitles | الإتهامات التى قد ظهرت على السطح والتى من الممكن أن تؤثر على النتيجة |
Ve hükümet bu alanda rekabet eden şirketlerin istek ve kabiliyetlerini etkileyebilecek birçok yola sahiptir. | TED | والحكومة لديها الكثير من الطرق والتي بإمكانها أن تؤثر بشكل قوي على إرادة وإمكانية الشركات للمنافسة في هذا الطريق |
Bunlar, kendilerini şehirlerimizde gösteren küresel sorunları gerçekten etkileyebilecek kararlar. | TED | تلك هي أنواع القرارات التي يمكنها أن تؤثر في المشاكل العالمية فعلًا التي تظهر في مدننا. |
Bulduklarımızı yeni teknolojilere, insanları gerçekten etkileyebilecek teknolojilere dönüştüremedik. | TED | لم نكن قادرين أبداً على ترجمة ذلك العلم إلى تكنولوجيات جديدة إلى تكنولوجيات قادرة على التأثير على الناس فعلاً. |
Kaleyi etkileyebilecek tek kişi sensin. | Open Subtitles | أنت الوحيد الذي بإمكانه التأثير على القلعة |
Kocamın ruh halini etkileyebilecek lafı edebilecek tek kadın var dünyada. | Open Subtitles | هنالك امرأة واحدة التى يجب أن يؤثر كلامها فى مزاج زوجى |
Dünyanın geleceğini ya da insanlığın geleceğini en çok etkileyebilecek problemler nelerdir diye düşündüm. | TED | فكرت في المشاكل المرشّحة أكثر للتأثير على مستقبل العالم أو مستقبل الإنسانية؟ |
Bozulmayı etkileyebilecek bitkilerin tarafınızdan fark edilmemiş olduğuna inanmakta güçlük çekiyorum. | Open Subtitles | أجد من الصعب أن أصدق أن هذه النباتات التي ستؤثر على التحلل لم تلاحظها أنتَ |
Sizler binlerin ve hatta milyonların hayatlarını etkileyebilecek kararlar vermeye alışıksınız. | Open Subtitles | أنتم رجال مستعملون جداً لإتخاذ القرارات التي تؤثر على حياة الآلاف بل والملايين من الناس |
Anormal spermin yumurtaya ulaşıp da onu dölleme bakımından onu etkileyebilecek sorunları olur. | Open Subtitles | الحيوان المنوي غير الطبيعي يكون به عيوب يمكن ان تؤثر على قدرة الحيوان المنوي في الوصول وتلقيح البويضة |
Jüri internet gizliliğinin geleceğini etkileyebilecek bir davada karar verecek. | Open Subtitles | هيئة محلفين ستفصل في قضية يمكن أن تؤثر على مستقبل الخصوصية على الإنترنت |
Dikkatli çalışmalardan sonra Dominic, Alfa Kadını'nı etkileyebilecek tek bir adam olduğunu fark etti. | Open Subtitles | بعد دراسة عميقة, ادرك دومنيك ان الرجل الوحيد الذي يستطيع التأثير على المرأة القوية |
İkinci durum ise akılcılar, birbirinin refahlarını etkileyebilecek olan, fikir alışverişinde bulunan ve birbirlerinin düşüncelerini anlayan akılcılar topluluğunun üyeleridir. | TED | الحالة الثَّانية أنَّهُ يتوجب على المفكرين أن يُكوِنُوا اعضَّاءً من مجموعة من المفكرين والذين بإمكانهم التأثير على رفاهية بعضهم البعض بإمكانهم تبادل الرسائل و تفهم منطق كل واحد منهم. |
Elbette, uydunun düşüş rotasını olumsuz etkileyebilecek tüm değişkenleri topluyor... | Open Subtitles | بالطبع، إنّه يُدخل كلّ المُتغيّرات التي يُمكنها التأثير على مسار سقوط القمر الصناعي... |
Evet, hangi etkileyebilecek üniversite için başvuru. | Open Subtitles | نعم , والذي يمكن أن يؤثر على قبولك في الكليّة |
Onu etkileyebilecek tek kişi sensin! | Open Subtitles | أنت ِ الوحيد الذي يمكن أن يؤثر عليه |
Onlara okullarda, kariyerlerinin başında, hayatlarını ve başkalarının hayatlarını etkileyebilecek dönemlerinde nasıl cesur olunacağını öğretmeliyiz. Onlara sevilmenin ve kabullenilmenin mükemmel olmakla değil cesur olmakla olacağını göstermeliyiz. | TED | علينا تعليمهن أن يكن شجاعات في المدارس وفي وقت مبكر من حياتهن المهنية، عندما يكون لذلك قدرة أكثر للتأثير على حياتهن وحياة الآخرين، وعلينا أن نظهر لهن أنهن سوف يكن محبوبات ومقبولات لا لكونهن مثاليات ولكن لكونهن شجاعات. |
Bu davayı etkileyebilecek talimatlar? | Open Subtitles | تعليمات ستؤثر على هذه المحاكمة؟ |