Holden'ın vücudu, şartlar ne olursa olsun etkileyici bir düzeyde çalışıyor. | Open Subtitles | جسم جولدن يعمل بمستوى يمكن وصفه بالمثير للإعجاب رغم الظروف المحيطة |
Çok etkileyici. Ama Dünya'daki hiç bir şey bu ana gemilere karşı koyamaz. | Open Subtitles | مثير للإعجاب جداً، لكن لا شيء على الأرض يمكنه مضاهاة هذة السفن الرئيسية |
Çok etkileyici. Buradaki çoğu şeyin neyi sembolize ettiğini bilmiyorum. | Open Subtitles | هذا مذهل لا أعرف إلى ما تشير معظم هذه الرسومات |
1952' de İngiltere' den Avustralya' ya Dört günde! bu oldukça etkileyici. | Open Subtitles | طرتِ من انجلتر لاستراليا في أربعة أيام عام 1952 ، هذا مذهل |
Ne yaptığını biliyorum ve hayatta kalmayı başarman oldukça etkileyici. | Open Subtitles | أعرف ما فعلتيه, وكيف تمكنتى من البقاء حية شىء مؤثر |
Bitkinin inanılmaz derecede etkileyici kısmı ve insanlara gerçekten iyi gelme potansiyeline sahip. | TED | إنّها حقاً جزء مدهش من النبات مع قُدرات حقيقيّة لصالح البشر. |
Vay be. İki haftadır ayıkmış. etkileyici. | Open Subtitles | عجباً، أسبوعين دون إحتساء الكحول هذا أمر مبهر |
Teorin etkileyici Lusor. Gözetleme odasina gider misin lütfen? | Open Subtitles | ـ نظريتك مؤثرة إلى حد ما يا لوثر ـ هل تذهب إلى حجرة الأستكشاف يا أوتس؟ |
Çok erkeksi ve etkileyici, ama zamanlama gerçekten çok kötü. | Open Subtitles | هذا ممتع , ومثير للإعجاب لكن حقاً, إنه توقيت سيئ |
etkileyici değil mi bu çocuk ya? Sana bir sorum var sadece. | Open Subtitles | حسنا ، أليس هذا مثير للإعجاب الآن ، لدي سؤال واحد لك |
Bu bir başarı sayılmaz ama yine de zorluk olarak epey etkileyici. | Open Subtitles | ليس هذا هو إنجاز، ولكن لا يزال، هو مثير للإعجاب في شدتها. |
Bu da dün gece araba kiralamış olmasını etkileyici yapıyor. | Open Subtitles | وهذا ما يجعل تأجيره سيّارة ليلة أمس أمر مذهل جدًّا. |
Evet ama 3. kitaptakinin çok etkileyici olduğunu kabul et. | Open Subtitles | أجل، لكن في الكتاب الثالث، عليك الإعتراف، إنّه مذهل جدّاً. |
Bu, fotoğrafladığı görüntü ve oldukça etkileyici, ilham verici. | TED | هذا هو المشهد الذي صوره، وكان جد مؤثر وجد مذهل. |
Silüetin gücünden faydalanmayı seçtim. çünkü grafik olarak çok etkileyici. | TED | واخترت مجال السيلويت لأنه مؤثر من ناحية الجرافيك |
etkileyici. %80 lik bir başarı oranıyla çılgınca kafiyeler tutturuyorlar | Open Subtitles | هذا مدهش. إنهم يعزفون إيقاعاً صاخباً بمعدل نجاح بنسبة 80 بالمائة. |
- Çok etkileyici! - Size nasıl yardımcı olabiriz, müfettiş? | Open Subtitles | مدهش للغاية كيف استطيع ان اساعدك ايها المفتش؟ |
Vay be. İki haftadır ayıkmış. etkileyici. | Open Subtitles | عجباً، أسبوعين دون إحتساء الكحول هذا أمر مبهر |
etkileyici bir koleksiyon. Çok az bulunan baskılarınız var. | Open Subtitles | انها مجموعة مؤثرة لديك مجموعة من الاصدارات النادرة هنا |
- Çok da kötü degil. - etkileyici çocuk, degil mi? | Open Subtitles | ـ لم يكُن سيئًا ـ الفتى ساحر ، أليس كذلك ؟ |
Hannah'ın pek çok etkileyici çalışmasının arasında benim en hoşuma gideni budur. | TED | اذا من بين تجارب هانا المثيرة للاعجاب هذه واحدة من المفضلة لدي. |
A, kadın öyle dediği için. Ve B, etkileyici olsun istedim. | Open Subtitles | أولاً، هذا ما قالته هي و ثانياً، أردت أن تكون مذهلة |
...herkese, her zaman, her şeyi satabilirdi. etkileyici. | Open Subtitles | هو يستطيع بيع اي شيء لأي أحد في أي وقت ، إنه مُذهل |
Biliyor musunuz,şanslı bir adamsınız. Duyduğuma göre etkileyici bir kızmış. | Open Subtitles | أتعلم , انك رجل محظوظ لقد سمعت انها بنت ساحرة |
- Şey, sence... halen bekar olmamız ve on yıldır beraber yaşamamız... ve benim kasiyer senin de işsiz olman etkileyici mi? | Open Subtitles | مبهرة بما أننا عزباوات ونعيش مع بعضنا منذ ١٠ سنوات وأنا أعمل أمينة صندوق وأنت عاطلة عن العمل? |
Akıcılığın hiç kemiğin olmadığını gösteriyor ben de kemikler konusunda uzmanım bu yüzden bunu çok etkileyici buldum. | Open Subtitles | مرونتك تجعلك تبدو و كأنك بلا عظام و أنا خبيرة بالعظام لذا أجد هذا مذهلاً |
Pek geliştirme sayılmaz ancak yine de etkileyici. | Open Subtitles | ليس هناك تطور ملموس لكنّه بالرغم تطور... مُبهر. |
Oh, hayır çok kolay olmuş.Herkes bu prensin ne kadar etkileyici olduğunu söyleyebilirmiş. | Open Subtitles | أوه ، إنه شئ سهل جداً أى شخص يمكن أن يدرك أن الأمير كان جذاب |