ويكيبيديا

    "etkisi var" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لديها تأثير
        
    • لديه تأثير
        
    • له تأثير
        
    • لها تأثير
        
    • هناك تأثير
        
    Kalkanlara güç aktarmış olsam da gemiyi korumakta çok az bir etkisi var. Open Subtitles بالرغم من أنّني رفعت الطاقة إلى دروعنا لديها تأثير صغير على حماية السفينة
    Bu bombaların her şeyin üzerinde pek çok tehlikeli etkisi var. Open Subtitles هذه القنابل لديها تأثير مريع على الأشياء
    Pozitif etkisi var. Sanırım sen de hoşlanırdın. Burada bekle. Open Subtitles لديها تأثير جيد، أعتقد أنها ستعجبكِ انتظري هنا
    Bu delinin kesinlikle bu insanlar üzerinde bir etkisi var. Open Subtitles هذا المعتوه بالتأكيد لديه تأثير على هؤلاء الناس
    Vlad'ın oğlum üzerinde büyük bir etkisi var gibi görünüyor. Open Subtitles يبدو أن "فلاد" لديه تأثير عظيم على ابني.
    Ve bu radikal önermenin şu bahsettiğimiz gizem üzerinde inanılmaz bir etkisi var: Nobel ödülü alan hesaplamanın ortaya çıkardığı karanlık enerji miktarı üzerinde. TED وهذا العرض الجذري له تأثير عميق على الغموض تم اكتشاف حجم الطاقة المظلمة بواسطة نتائج رابحي جائزة نوبل
    İzlenimlerin, ne yaptığımız ve ne düşündüğümüz üzerinde delice bir etkisi var. TED اعتقد ان الانطباعات لها تأثير جنوني عن الذي نعتقده و الذي نفعله
    Açıkçası burada büyük bir antreman etkisi var, fark edebileceğiniz üzere. TED ومن الواضح أن هناك تأثير كبير من تدريب، كما يمكنك أن تتخيل.
    Tamam, insanlar üzerinde etkisi var. Ne olmuş yani? Open Subtitles إذاً هي لديها تأثير على الأشخاص ، وبعد ؟
    Yani bu fenomenin bir tür parçasıdır. Ben spontane kendi organizasyonu olarak adlandırılan Burada, karınca kolonileri gibi Burası tarafından alınan küçük kararlar mikro düzeyde aslında makro seviyesi üzerinde büyük bir etkisi var. TED لذلك كأنه جزء من ظاهرة سميتها عفوية التنظيم الذاتي ، حيث ، كما هو الحال في مستعمرات النمل ، حيث القرارات الصغيرة التي تتخذ -- على المستوى الجزئي لديها تأثير كبير على المستوى الأكبر
    Çocuğun üzerinde, düşündüğümden daha çok etkisi var. Open Subtitles لديها تأثير عليه أقوى مما ظننت
    Senin üstünde sahiden kötü bir etkisi var. Open Subtitles بالفعل لديها تأثير سيءٌ عليكَ يا رجل
    Gelişmekte olan ülkeler üzerinde büyük bir etkisi var. Open Subtitles لديها تأثير كبير على البلدان النامية.
    George'un üzerinde garip bir etkisi var. Open Subtitles إن لديها تأثير غريب عليه
    Louise üerinde garip bir etkisi var, sanki... Open Subtitles لديه تأثير غريب على لويز، تقريبا
    Onun vali üzerinde çok büyük etkisi var. Open Subtitles لديه تأثير كبير على الحاكم
    Onun vali üzerinde çok büyük etkisi var. Open Subtitles لديه تأثير كبير على الحاكم
    Bazıları ufak tefek ve önemsizdir fakat diğerlerinin hayatımız üzerinde büyük bir etkisi var. TED بعضها صغير وغير مهم، والبعض الآخر له تأثير كبير على حياتنا.
    Şebekeli ve şebekesiz çözümlerle hanelerin elektriklerinin arttırılmasının Afrika üzerinde olağanüstü bir etkisi var. TED لذلك، فإن التوسع في كهربة المنازل من خلال مزيج من الحلول داخل وخارج الشبكة كان له تأثير لا يصدق في أفريقيا.
    Dahası, yaratıcı sorun çözmede ve derin bilgi alınımında büyük bir etkisi var. TED بالإضافة إلى ذلك ، لها تأثير عميق في دفع الحلول الإبتكارية ومعالجة المعلومات العميقة.
    Beyne az bir miktar voltaj veriyorsunuz, o kadar az ki hissetmiyorsunuz bile ama gözlemlenebilen bir etkisi var. TED يتم إدخال كمية صغيرة من الجهد الكهربي إلى المخ، صغيرة جدًّا بحيث لا تشعر بها عادةً، ولكن لها تأثير جدير بالاعتبار.
    Elbette bir de plasebo etkisi var. Plasebo etkisi tıptaki en hayret verici şeylerden biridir. Bu sadece bir hap almak ve ardından performansınızın artması ya da ağrınızın geçmesi ile açıklanamaz. TED وبالتأكيد من الطبيعي، أن يكون هناك تأثير وهمي ! أن التاثير الوهمي أو النفسى واحد من أكثر الأمور إبهاراً في عالم الطب فإن الموضوع ليس أن تأخذ حبة زيت سمك فيتحسن مرضك أو أدائك المدرسي.
    Ama bir yan etkisi var. Open Subtitles ولكن هناك تأثير جانبي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد