Yüzbaşı Beck, Albay Rico ile ilişkinden bana söz etmeliydin. | Open Subtitles | ،كابتن بيك ...كان عليك أن تعلميني بعلاقتك... مع الكولونيل ريكو |
Hareket etmeliydin. | Open Subtitles | - أنظر ماذا فعلت لرأسى. - كان عليك أن تتحرك. |
Dışarı çıkmadan kontrol etmeliydin. | Open Subtitles | كان عليك أن تفحصها قبل أن تخرج بها |
Fırsatın varken teklifimi kabul etmeliydin. | Open Subtitles | كان عليك ان تقبل بعرضى عندما كانت لديك الفرصة |
Koşmaya devam etmeliydin evlât. | Open Subtitles | كان عليك ان تستمر بالهرب يا إبني |
Eşyalarını atmama yardım etmeliydin. | Open Subtitles | . . كان يجب عليكِ مساعدتي لرمي أغراضها |
Başına gelecekleri tahmin etmeliydin! | Open Subtitles | كان يجب أن تعـلم ما سيؤول إليه مصيرك! |
Beni bu döngüden haberdar etmeliydin. | Open Subtitles | كان عليك أن تُبقيني داخل الحلقة |
- 100'ü kabul etmeliydin. | Open Subtitles | ـ كان عليك أن تقبل بالمئة دولار. |
- Çantanı kontrol etmeliydin dostum. | Open Subtitles | كان عليك أن تتفقد الحقيبة ، يا رجل |
Israr etmeliydin. | Open Subtitles | كان عليك أن تصرّ |
Teklifimi kabul etmeliydin. | Open Subtitles | كان عليك أن تقبل عرضي |
Bishop, o anlaşmayı kabul etmeliydin. | Open Subtitles | بيشوب كان عليك أن تقبل عرضى |
Bishop, o anlaşmayı kabul etmeliydin. | Open Subtitles | بيشوب كان عليك أن تقبل عرضى |
Onu daha erken dahil etmeliydin. | Open Subtitles | كان عليك ان تتعاون معه سابقاً |
Sallamayıp devam etmeliydin. | Open Subtitles | كان يجب عليكِ أن تتجاهلينهم وتذهبين |
Şansın varken Fransa'yı terk etmeliydin! | Open Subtitles | كان يجب عليكِ مغادرة "فرنسا" عندما حظيتي بالفرصة |
Başına gelecekleri tahmin etmeliydin! | Open Subtitles | كان يجب أن تعـلم ما سيؤول إليه مصيرك! |