ويكيبيديا

    "etmeliyim" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • عليّ
        
    • علي أن
        
    • يجب علي
        
    • يَجِبُ أَنْ
        
    • علىّ
        
    • علي ان
        
    • الاعتراف
        
    • يجب أن
        
    • ينبغي ان
        
    • بالشكر
        
    • لا بد لي من
        
    • أن أقوم
        
    • الإقرار
        
    • أنا يجب
        
    • يجبُ عليَّ
        
    İtiraf etmeliyim ki, bunu duyunca gözlerim fal taşı gibi açılmıştı. Open Subtitles عليّ أن أعترف أني تفاجئت عندما سمعت ذلك عندما سمعت ذلك
    Kabul etmeliyim ki bir bayanın ihtiyacı olan şeyleri yaptın. Open Subtitles عليّ أن أقرّ ، تعرف كيف تشعر المرأة أنها مهمة
    Tabii ki, kaynak demirim yok, perçin yok, kablolar yok ve ne yaptığımı soran herkese, yalan söylemeye devam etmeliyim! Open Subtitles ‫بالطبع، ليس لديّ لحام ‫ولا براشيم ولا أسلاك محروقة ‫ويبدو أنه عليّ الاستمرار ‫بالكذب على كل من يسألني عما أفعله
    -Berbat tekliflerini kabul etmeliyim ve bunu yaparken aptal gibi gülümsemeliyim. Open Subtitles علي أن أقبل بعرضهم التافه وأن أبتسم كالأحمق وأنا أفعل ذلك
    Aubrey'in disk sürücüsünü tekrar kontrol etmeliyim diye düşünmüş - tüm, değil mi? Open Subtitles فكرت انه يجب علي ان القي نظرة اخرى على القرص الصلب الخاص بأوبري
    Bu noktada itiraz etmeliyim Doktor. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ آخذَ إعتراضَ هناك، طبيب.
    Bu gece eve gitmeliyim babamın vasiyetini okumalıyım cenazesini organize etmeliyim. Open Subtitles عليّ أن أعود للبيت الليلة وأبدأ بقراءة وصية أبي واحضّر لجنازته
    Belki düzgün bir polis işi değil ama itiraf etmeliyim ki eğlendim. Open Subtitles ربما ليس هذا عمل شرطة جيّد لكن عليّ الإعتراف، لقد إستمتعتُ بذلك
    Şunu kabul etmeliyim ki, küçük, protez taşaklarımla kapılardan geçmek çok daha kolay. Open Subtitles حسناً, عليّ أن أعترف, إنه أسهل بكثير الدخول في الباب بكراتي الصناعية الصغيرة
    İhtiyacım olduğundan değil ama yardımı için kime teşekkür etmeliyim? Open Subtitles لم أكن أحتاج للمساعدة من عليّ أن أشكر على المساعدة؟
    İtiraf etmeliyim ki ben küçük bir kızken peri masalı düğünü hayal ederdim. Open Subtitles عليّ أنّ أعترف ، عندما كنتُ صغيرة كنتُ أحلم بزفاف مثل القصص الخيالية
    İtiraf etmeliyim ki bunca yıldan sonra o zamanlara ait anılarım biraz bulanık. Open Subtitles حسناً، عليّ الاعتراف أن بعد كل هذه السنوات لا أذكر تلك الأوقات بوضوح.
    Merhamet dediğin zorla alınıyor artık. Bu itoğluitleri dava etmeliyim aslında! Open Subtitles ـ ميزة الرأفة تتعرض للتوتر أحياناً ـ عليّ مقاضاة هؤلاء المتسكعون
    Su kemerini tamir ederken, 30 kiliseyi yeniden inşa etmeliyim. Open Subtitles بينما نعيد ترميم القناة، يجب عليّ إعادة بناء 30 كنيسة
    İtiraf etmeliyim ki, yeteneklerine olan inancımın birazını yerine getirdin. Open Subtitles علي أن أعترف بأنك أعدت لي شيئا من إيماني بقدراتك
    İtiraf etmeliyim ki kendisinin deniz tasvirlerini epey yavan, sıkıcı ve sönük buluyorum. Open Subtitles علي أن أعترف أني أجد رسماته للبحر خالية من الذوق و غير ملهمة
    Evet, kabul etmeliyim ki dört gözle bekliyorum. Open Subtitles نعم، يجب علي أن أعترف بأنني كنت متطلعاً إلى هذه الوظيفة.
    Çıkmam gerekiyor telefon etmeliyim. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ أَتْركَ لأنني يَجِبُ أَنْ أَجري المكالمات الهاتفيةَ
    İtiraf etmeliyim ki, bu fikir beni hep baştan çıkartmıştır. Open Subtitles يجب علىّ الإعتراف بالأمر ، لقد أغرتني تلك الفكرة دوماً
    Son günlerde aldığım ender iltifatlardan biri olduğunu itiraf etmeliyim. Open Subtitles حسنا, يجب أن أعترف أننى تلقّيت بعض المجاملات المُميّزة مؤخّرا
    Neden burada buluştuğumuzu söyleyecek misin yoksa tahmin mi etmeliyim? Open Subtitles لندن منذ 8 أشهر سوف تخبرني لما طلبت مني مقابلتك هنا, أم ينبغي ان احزر؟
    Bunun için kime teşekkür etmeliyim? Open Subtitles من عليّ أن أتوجه له بالشكر لأجل ذلك؟
    Mesela lisedeyken, itiraf etmeliyim ki fazlasıyla inektim. TED فعلى سبيل المثال، في المدرسة الثانوية، لا بد لي من الاعتراف أنني كنتُ طالبة مجتهدة.
    İki haftalık kontrollü deneyler yapmalıyım, her türlü değişik yiyecek içeriğini kendi üzerimde test etmeliyim, ve vücudumun tepkimesini kontrol etmeliyim. TED علَيَّ أن أقوم بأسبوعين من التجارب المنضبطة، لفحص كل أنواع مكونات الغذاء المختلفة علَيّ، وأراقب ردة الفعل على جسمي.
    Onları çok sevdiğimi itiraf etmeliyim. Şu berbat be-bop'tan hoşlananlardan değilim. Open Subtitles يجب عليّ الإقرار بحبى لأغانيها أنا لست واحداً من هواه الموسيقى الصاخبة.
    Kabul etmeliyim ki bu benim için yeni bir şey. Open Subtitles أنا يجب أن أعترف هذا هو منطقة جديدة بالنسبة لي.
    İtiraf etmeliyim, şimdi ben merak ediyorum. Open Subtitles يجبُ عليَّ الإعتراف " لقد أثرت فضولي "

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد