Şerif, katil elimize geçene dek sokağa çıkma yasağı ilan etmenizi öneririm. Hava karardıktan sonra kimse çıkmasın. | Open Subtitles | حضرة الشريف، أقترح أن تفرض حظر التجوال حتى نقبض على المجرم، لا يخرج أحد أثناء الليل |
Ne kadar zamanı kaldığını bilmiyorum ancak size içeri girip ona veda etmenizi öneririm. | Open Subtitles | لا أعلم, كم من الوقت تبقى. ؟ و لكن أقترح أن تدخلوا جميعكم و تودعوه. |
Eğer adamınız hakkında yasal evraklar varsa, ...yürümeye devam etmenizi öneririm. | Open Subtitles | إن كان هناك أوراق قانونية في أي مكان على موكلك أقترح أن تستمر في السير |
...Eğer burada çalışmıyorsanız, burayı hemen terk etmenizi öneririm. Teşekkür ederim. | Open Subtitles | لذا ما لمْ تكن تعمل هُنا، فإنّي أطلب منكم المُغادرة على الفور، شُكراً لكم. |
Benimle konuşurken şahsıma ilişkin görüşlerinize dikkat etmenizi öneririm. | Open Subtitles | انا انصحك ان تنتبهى لكلامك عندما تتحدثين لى |
Birbirinize veda etmenizi öneririm çünkü bir daha görüşemeyeceksiniz. | Open Subtitles | أقترح أن تودعا بعضكما لأنّكما لنْ تريا بعضكما البعض مطلقاً بعد الآن |
Yani, onun mutsuzluğu için sorumlu olmak istemiyorsanız, davranışlarınızı kontrol etmenizi öneririm ve sidik torbanız kapıda. | Open Subtitles | إلا إذا كنتم تريدون أن تكونوا السبب في تعاستها أقترح أن تفحصوا أسلوبكم |
Hesaplarınızı kontrol etmenizi öneririm. | Open Subtitles | أقترح أن تتفقد حساباتك في الحال |
Acele etmenizi öneririm. Olaylar gerçekleşmeye başladı bile. | Open Subtitles | "أقترح أن تسرعوا، فالأحداث سارية بالفعل" |
Kabul etmenizi öneririm. | Open Subtitles | وأنا أقترح أن تقبلها. |
Kabul etmenizi öneririm. | Open Subtitles | أقترح أن تقبل العرض |
Koleksiyonunuzu yok etmenizi öneririm. | Open Subtitles | أقترح أن تُدمر مجموعتك |
Acele etmenizi öneririm. | Open Subtitles | أقترح أن تسرع |
...Eğer burada çalışmıyorsanız, burayı hemen terk etmenizi öneririm. Teşekkür ederim. | Open Subtitles | لذا ما لمْ تكن تعمل هُنا، فإنّي أطلب منكم المُغادرة على الفور، شُكراً لكم. |
Size de itiraf etmenizi öneririm. | Open Subtitles | انا انصحك بالاعتراف ايضاً |