Ayrıca eğer akut evredeyken tedavi etmezsek çok geç olacak. | Open Subtitles | و إذا لم نقم بالعلاج بينما هي في المرحلة المتقدمة سيكون الآوان قد فات |
Bu tarz anlaşmaları artık kabul etmezsek ne olur? | Open Subtitles | ما الذ سيحدث اذا لم نقم باحترام هذا النوع من الاتفاقيات؟ |
Onu tamir etmezsek, gün boyu çalacak. | Open Subtitles | إذا لم نقُم بإصلاح هذا الخطأ ستظلّ الإنذارات طوال اليوم. |
Ya oynamayı kabul etmezsek? | Open Subtitles | و إذا رفضنا أن نلعب وإن رفضنا اللعب؟ |
Eğer birkaç ev daha inşa etmezsek, donarak ölürüz. | Open Subtitles | إذا كنا لا تستوعب مع المزيد من المساكن قريبا، نحن سوف تجمد حتى الموت. |
Çünkü biliyoruz ki, dışarıdaki insanlar gelip bize yardım edebilirler, fakat kendimize yardım etmezsek, yapılacak hiç bir şey yok. | TED | لأننا نعرف، نحن ندرك بأن الناس في الخارج يمكنهم المجيء ومساعدتنا لكن إن لم نساعد أنفسنا، لا يمكننا فعل شئ |
Ama acele etmezsek onları kaybedeceğiz. | Open Subtitles | كان لدينا حوتين مثاليين بين أيدينا. إنْ لم نتحرك بسرعة، سنفقدهما. |
Eğer o şeyi memnun etmezsek hayatımızı cehenneme çevirir. | Open Subtitles | أذا لم نقم بأرضاء هذا الشيء فسندفع الثمن غاليا. |
Bunu iade etmezsek hala burada yaşadığını düşünecek. | Open Subtitles | ستظل تعتقد أنه يعيش هنا إن لم نقم بإعادة إرسالها |
Eğer yardım etmezsek öleceğini biliyordu. | Open Subtitles | علم هو بانه سيموت إذا لم نقم بإحضاره |
Eğer tekrardan inşâ etmezsek ne olur? | Open Subtitles | ما الذي سيحصل إن لم نقم بإعادة البناء ؟ |
Onu tamir etmezsek, gün boyu çalacak. | Open Subtitles | إذا لم نقُم بإصلاح هذه الخطأ فالإنذارات ستستمرّ طوال اليوم. |
Yardım etmezsek yine öldürülecekler! | Open Subtitles | ،إن لم نقُم بالمساعدة ! فهُم سيُبادون مُجدّدًا |
Bu sporda yer almayı kabul etmezsek peki? | Open Subtitles | و ماذا لو رفضنا المشاركة في الرياضة ؟ |
Eğer burayı terk etmezsek? | Open Subtitles | -وإن رفضنا المغادرة؟ |
Ya biz kabul etmezsek ne olacak? | Open Subtitles | وإذا رفضنا |
Bu konuda konuşmalarımıza devam etmezsek, bir iki hafta sonra insanlar bu olanları unutacaklar. | Open Subtitles | إذا كنا لا تبقي الحديث عن هذا الامر، في الأسبوع س أو اثنين، والناس سيكون قد انتقل على. [يشهق] |
Acele etmezsek 20 yıl ile müebbet arası hapis cezası olacak! | Open Subtitles | إذا كنا لا عجل أنه سوف يكون 20 في الحياة في السجن! |
Acele etmezsek yetişemeyeceğiz. | Open Subtitles | نحن لا ستعمل جعله إذا كنا لا على عجل . |
Eğer yardım etmezsek, Goa'uld bunu gerçekten olduğu gibi bir tehdit olarak görebilir. | Open Subtitles | إذا لم نساعد, الجواؤلد سيرون ذلك كتهديد حقيقي |
Birbirimize yardım etmezsek buradan sağ çıkamayız. | Open Subtitles | إنْ لم يساعد كلانا الآخر، سنموت هنا. |