ويكيبيديا

    "ettikten sonra" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • بعد أن
        
    • بعد ان
        
    • بعدما
        
    • بعد ما
        
    • بعدَ أن
        
    • بعد أنّ
        
    • بعد أنْ
        
    • وبعد أن
        
    Bu adamı teşhis ettikten sonra ne yapmak için emir aldınız? Open Subtitles و بعد أن حددت هذا الرجل ألديك مزيد من الترتيبات ؟
    Carol beni terk ettikten sonra ilk defa kendime yemek yapmak zorunda kalmıştım. Open Subtitles المرة الأولى التي اردت ان اقوم بعمل عشاء لي بعد أن تركتني كارول
    Ben de insanlar odayı terk ettikten sonra konuşmaya devam ediyorum. Open Subtitles غالبا ما أستمر في الكلام لفترة بعد أن يغادروا الناس الغرفة
    Dün geldi ama patronla kavga ettikten sonra eve geri döndü. Open Subtitles بلآمس ، حضرت الى هنا وغادرت بعد ان تشاجرت مع الرئيس
    Aleen gezegenini terk ettikten sonra onları Üstat Gallia'nın gemisine nakletmiştik. Open Subtitles نحن نقلناهم الى سفينة السيد جاليا بعدما رحلنا من كوكب اليين
    Onu ziyaret ettikten sonra seni seçmesi için bir neden bulmaya çalışıyorum. Open Subtitles أنا أحاول أن أجد سبب ما هذا الشيء اختارك بعد أن طاردها
    Ben kontrol ettikten sonra, biri kapıyı bantladı mı acaba? Open Subtitles أتساءل ما إذا قام أحدهم بلصق الباب بعد أن فحصته؟
    Şırıngayı enjekte ettikten sonra dört dakika boyunca kendinde olmayacaksın. Open Subtitles بعد أن أعطيك هذه الحقنة ستغيبين عن الوعي لأربع دقائق
    İletişim sistemini tahrip ettikten sonra yakıtı boşalttı ve gitti. Open Subtitles بعد أن أسقط برج الإتصال أفرغ خزان السياره من الوقود
    Hadi ama hükümet iflas ettikten sonra kendine olan güvenini kaybetti. Open Subtitles بربك ، الحكومات خسرت صلتهم بعد أن أفلسوا إذن ماذا ؟
    Beni ağacın altına terk ettikten sonra sadece bir kere görmeye geldi. Open Subtitles بعد أن تخلت عني تحت الشجرة، لم تأتي إلا مرةً واحدة لرؤيتي
    Ama ulusunu inşa ettikten sonra onları ortadan kaldırman gerekir. Open Subtitles ولكن بعد أن تبني الدوله، لابد لك أن تقضي عليهم
    Sen operasyonumuzun içine ettikten sonra... onu buraya tek parça halinde getirmek zorundaydık. Open Subtitles نحن بحاجه إلى ان نعيده هناك بـ جسد كامل بعد أن دمرت عمليتنا
    Haritayı teslim ettikten sonra Youngheung Adası'ndaki terk edilmiş okulda toplanın. Open Subtitles بعد أن تُسلمني المُخطط، سنجتمع في .مدرسة مهجورة في جزيرة يونغهيونغ
    Haydut karıma tecavüz ettikten sonra, onu teselli etmeye çalıştı. Open Subtitles بعد أن هاجم قاطع الطرق زوجتى حاول مواساتها
    Sen başkenti terk ettikten sonra, kar yağıyordu, sapına bir cevher daha işlettim. Open Subtitles بعد ان تركت العاصمة، كلما تساقطت الثلوج،, كنت اضيف جوهرة أخرى في مقبضه.
    Ben -- sizinde bildiginiz gibi, PCR'i icat ettikten sonra Benim bir nevi degisiklige ihtiyacim vardi. TED كما تعرفون بعد ان اخترعت طريقة بى سى ار أردت نوعا ما تغييرا.
    Tim bana evlenme teklif ettikten sonra, tekrar yardım edemeyeceğimi düşündüm. Open Subtitles بعد ان طلب تيم الزواج منى, لم استطع ان امنع نفسى من التفكير فيما مضى
    Biz, sen davet ettikten sonra bile gelme konusunda emin değildik. Open Subtitles نحن، لم نكن واثقين من مجيئنا إلى هنا، حتى بعدما دعوتِنا.
    Flaş diski kontrol ettikten sonra sizinle tekrar görüşmek isteyebiliriz. Open Subtitles ربما نحتاج إلى التحدث لك مجدداً بعدما نتفقد الذاكرة المتنقلة
    Kulübe gittikten ve yemeği iptal ettikten sonra arabayı bıraktım. Open Subtitles بعدها أوقفتها عند النادي، بعد ما ألغيت العشاء.
    Bütün tutkularını tatmin ettikten sonra, tutkularının anlamsız olduğunu fark etti, elinde bir şey kalmamıştı, Open Subtitles بعدَ أن أشبعَ جميعَ رغباتِه أدركَ أنَ شهواتهُ كانَت فارِغَه و أنهُ لَم يكُن لديهِ أي شيء
    Anlaşmayı yok ettikten sonra, babamı bana ulaştırmak için elinden geleni yap. Open Subtitles بعد أنْ تمزّق العقد افعل كلّ ما يلزم لإعادتي إليه
    Ve sadece, kendi faydalarını maksimize ettikten sonra başka toplumsal sorunlara destek vermenin de önemli olduğuna karar veriyorlar. TED وبعد أن يُحقّقوا الإستفادة يٌقرّرون أنه من المهم توفير الدعم لعقود اجتماعيّة أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد