ويكيبيديا

    "ettiniz" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • قمتم
        
    • قمتِ
        
    • دمرتم
        
    • جعلتم
        
    • قدمتم
        
    • حصلتم
        
    • جعلتما
        
    • تلاحظون
        
    • اشتكيت
        
    • واستضفتنا
        
    • وافقتم
        
    • لقد أقتنعت
        
    • لقد وافقتما
        
    • عكرتما
        
    • أنت تحت
        
    Bir sonuç için hareket ettiniz ve sonuç istediğinizin tam tersi oldu mu? TED قمتم بفعل لأجل نتيجة معينة وكانت النتيجة التي حصلتم عليها تماماً عكس ما أردتم؟
    Sen ve casino'n bana mahremiyetimi garanti ettiniz. Open Subtitles أنت و الكازينو الخاص بك قمتم بالتأكيد على مراعاة خصوصياتي
    Oğluma yaklaşık üç saat işkence ettiniz ve sonuçta kazandığınız hiçbir şey mi? Open Subtitles لاشيء قمتم بتعذيب ابني لثلاث ساعات تقريباً وخرجتم بلاشيء؟
    Ona nasıl yardım ettiniz? Open Subtitles ما نوع المساعدة التي قمتِ بإعطائها لها ؟
    Depomu telef ettiniz. Open Subtitles و لكنكم دمرتم مستودعي و قمت بخداع زبائني
    Bilerek kendi müşterilerinizi dolandırdınız. Hukuk sistemiyle alay ettiniz. Open Subtitles باحتيالكم على عملائكم متعمدين، جعلتم من النظام القانوني مهزلة
    Rahip... sen ve senden öncekiler... bize iyi hizmet ettiniz. Open Subtitles أيها الكاهن أنت ومن أمامك قد قدمتم لنا خدمة جيدة
    Bize ihanet ettiniz. Sizin için hep bir şeyler var değil mi? Open Subtitles أنتم قمتم بخيانتنا إنه دائماً شيء أو آخر حدث معكِ ، أليس كذالك ؟
    Teğmen Shaw'u ateş ettiği yere kadar takip ettiniz mi? Open Subtitles قمتم باللحاق بالعميل فولر إلى موقع الإطلاق؟
    Siz var ya, günümü hem rezil hem vezir ettiniz. Open Subtitles لقد قمتم يا رفاق بإسعاد يومي و إتعاسه أيضا
    O zaman neden Polonya'yı işgal ettiniz. Open Subtitles و لم قمتم بإحتلال بولندا؟ ألم تكن ألمانيا كافية؟
    İlk önce, bizi partinizden dışladınız, sonra partiye dahil ettiniz, sonra hayatınızdan dışladınız. Open Subtitles أوّلا ،أنتم قمتم بإستبعادنا من حفلتكم ثم ضممتونا إلى حفلتكم وبعد ذلك قمتم بإستبعادنا من حياتكم
    Muhtemelen onu müebbet hücre hapsiyle tehdit ettiniz. Open Subtitles انتم على الارجع قمتم بتهديده بالسجن الانفرادي
    Babalarını kurtarmak için kahramanca bir çaba sarf ettiniz. Open Subtitles قمتِ بتدابير بطوليّة حقاً لإنقاذ والدهم، ومع ذلك، كلّ ما سيتذكّرونه
    Size verdiğim adresi ziyaret ettiniz mi? Open Subtitles هل قمتِ بزيارة العنوان الذي أعطيتك إياه؟
    Doku hasarı var gibi. Bunu test ettiniz mi? Open Subtitles أري أن هناك تلفاً بالأنسجة، هل قمتِ بفحصها؟
    Madenleri yerle bir ettiniz benim insanlarımın tek geçim kaynağını yok ettiniz. Open Subtitles إذا دمرتم هذه الرواسب إذا انتم تدمرون المصدر الوحيد لشعبنا
    Bana yardım ettiniz. Beni bir kahraman yaptınız. Open Subtitles فأنتم ساعدتمونى و جعلتم منى بطلاً
    Rahip... sen ve senden öncekiler... bize iyi hizmet ettiniz. Open Subtitles أيها الكاهن أنت ومن أمامك قد قدمتم لنا خدمة جيدة
    İkiniz de hayatımı perişan ettiniz. Open Subtitles أنتما الاثنان جعلتما حياتي تعيسة
    Bir çift olduğunda, artık sadece çiftlerle takılındığını fark ettiniz mi? Open Subtitles هل تلاحظون بأنه عندما تصبحون زوجين فانكم تخرجون مع زوجين اخرين؟
    Neden bizim topraklarımızın tamamında hak iddia ettiniz? Open Subtitles اشتكيت ؟ أنا فعلت ذلك ؟ -ألا تتذكر ؟
    Bizi evinize buyur ettiniz ve büyük bir konukseverlik gösterdiniz. Open Subtitles لقد أنقذت حياتنا واستضفتنا في بيتك
    Artık, hepiniz ölümümden para kazanmayı kabul ettiniz. Open Subtitles الآن وبينما وافقتم على جني ثرواتي بعد مماتي
    Bana ispat ettiniz ki, aşırı-şiddet ve öldürmek kötü bir şey, çok kötü bir şey! Open Subtitles لقد أقتنعت أن العنف المفرط والقتل خطأ خطأ، خطأ فظيع خطأ شنيع
    kutsal evlilik bağıyla birlikte yaşamayı tercih ettiniz,.. Open Subtitles لقد وافقتما أن تعيشا معاً في زواج مقدس
    Çok güzel bir an yaşıyorduk ve içine ettiniz. Open Subtitles لحضة جميلة وأنتما عكرتما صفوها
    Yemin ettiniz ve onu tanımadığınızı mı söylüyorsunuz? Open Subtitles أنت تحت اليمين، و تقول أنك لا تعرفها؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد