ويكيبيديا

    "ev sahipleri" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • المضيفين
        
    • المضيفون
        
    • مضيفين
        
    • ملاك المساكن
        
    • ملاك المنازل
        
    • مالكي المنازل
        
    • المالكون
        
    • المُستأجرين
        
    • أصحاب المنازل
        
    • أصحاب المنزل
        
    • بالمضيفين
        
    • الملاك التى
        
    Yine de beni ilgilendirmez. - Tüm ev sahipleri normale döndü. Open Subtitles ولكنّي لستُ قلقًا، فكلّ المضيفين عادوا لحالتهم الطبيعيّة.
    ev sahipleri dışında kimseyle konuşmazdı. Open Subtitles بالكاد كان يتحدث إلى أي شخص. ماعدا المضيفون.
    Olmayan sesleri zihninde canlandırıp astrolojik çizelgelerini düşünmek için dağ tepelerine tırmanacak ev sahipleri mevcut. Open Subtitles أعني، لدينا مضيفين يتخيلون أصواتاً برؤوسِهم، ويتسلقّون قِمم الجبال. ليتشاوروا مع تخطيطاتهم الفلكية.
    Baba, ev sahipleri Birliği mısırların boyu hakkında bir mektup daha yollamış. Open Subtitles أبي ، لديك رسالة أخري من رابطة ملاك المساكن من أرتفاع طول الذرة خاصتك
    Ve işe yarıyor. Sıradan ev sahipleri ve kiracılar elektrik faturalarında 250 milyon dolardan fazla tasarruf yaptılar TED ملاك المنازل العاديون و المؤجرين قد وفروا أكثر من 250 مليون دولار من خلال فواتير الطاقة و قد بدأنا للتو
    Hayatlarının her gününde emlak vergileri ve ev sahipleri dernekleriyle açgözlü bir güzellik kraliçesi olan eski karıları tarafından canlarına okunmuyordu. Open Subtitles لم يكونا يتلقون المصاعب كل يوم من الحياة من قبل الضرائب و مالكي المنازل والجمعيات و جشع وجمال زوجاتهم السابقات
    Hatırladığım kadarıyla ev sahipleri ve ben bu üzümlerden reçel yaptık. Open Subtitles على ما أتذكر المالكون وانا عملنا جيلى من هذا العنب
    Diğer ev sahipleri kurbanı tanımıyor. Üstünde de kimlik yok. Open Subtitles المُستأجرين لا يتعرّفون عليه وليس لديه بطاقة هويّة.
    anlaşmalı bir toplum olarak, ev sahipleri birliği tarafından şekillendirilmiş beklentilerimiz var. Bu adamlar bazen Nazi gibiler, TED وفى مجتمعات منغلقة، لدينا توقعات رسمية مع جمعية أصحاب المنازل. هؤلاء الأشخاص أحيانا يكونوا نازيون،
    - Evet, en azından ev sahipleri yemekten gelene kadar. Open Subtitles أجل، على الأقل إلى أن يأتي أصحاب المنزل من العشاء
    Ama dert etmiyorum. - Tüm ev sahipleri normale döndü. Open Subtitles ولكنّي لستُ قلقًا، فكلّ المضيفين عادوا لحالتهم الطبيعيّة.
    ev sahipleri ya da gönüllülerin geçmişlerine bakılmıyor. Open Subtitles ليس هناك تحريات عن خلفية المضيفين أو المتطوعين
    Eski ev sahipleri kalıt bir geokonumlama sistemine sahip. Open Subtitles المضيفين القدماء يستخدمون نظام تحديد المواقع الأصلي
    ev sahipleri bir şeyleri senin gibi hayal etmez. Open Subtitles المضيفون لايتخيلون أي شيء، ولكنّكِ أنتِ تفعلين.
    İncelediğimiz her vakada hatalı çalışan ev sahipleri düzgün resetlenmiyor. Open Subtitles في كل قضيّة تفحصنا بها المضيفون المعطلون، لم نكن نقوم بإعادة تهيئتهم بشكلٍ لائق.
    Saygısızlık etmek istemem efendim ama parktaki izlenmeyen ev sahipleri beni biraz tedirgin ediyor. Open Subtitles فائق إحترامي سيدي، هذاالأمريزعجني.. مضيفين غير خاضعين للرقابة في المنتزه
    Kibar ev sahipleri olmalıyız, tamam mı? Open Subtitles يجب أن نكون مضيفين كريمين , أليس كذلك ؟
    Hayır, buraya mısırlarının çitlerimi aştığını ve ev sahipleri Birliği'nin kurallarına aykırı olduğunu şahsen söylemeye geldim. Open Subtitles لا , أنا هنا شخصياً , لأعلمك أن أن الذرة خاصتك تنمو جيداً فوق خط السياج خاصتي و هذا انتهاك واضح لـ قوانين رابطة ملاك المساكن
    Ed, bir emlakçı olarak ev sahipleri Birliği'ni karşına almamanı tavsiye ediyorum. Open Subtitles ايد) ، كـ وكيلة عقارات أود أن أنصحك) لا تصنع عداوة مع رابطة ملاك المساكن
    Artık ev sahipleri mortgage ödediğinde para dünyanın her yerindeki yatırımcılara gidiyordu. Open Subtitles عندما يقوم ملاك المنازل بدفع أقساطهم الشهرية ستذهب هذه الأموال إلى المستثمرين فى كل أنحاء العالم
    ev sahipleri bir böcek ilaçlama şirketi tutar. Open Subtitles ملاك المنازل يتصلون بشركة مكافحة الحشرات.
    Lanetli ev sahipleri olarak bizim forum ve chat odalarımız var. Open Subtitles لدينا المنتدى وغرفة الحوار ولدينا مالكي المنازل
    Yeni ev sahipleri gelmeden almalıyım. Open Subtitles علي أن أجلبه قبل أن ينتقل المالكون الجدد
    Çoğunlukla terk edilmiş bir depo binası, ama bazı üst katta ev sahipleri. Open Subtitles إنّه مُعظمه مبنى تخزين مهجور، لكن هناك بعض المُستأجرين في الطابق العُلوي.
    ...ama ev sahipleri birliğine göre, ...yarı çıplak kadınların ön bahçede durması yasak. Open Subtitles لكن وفقا لجمعية أصحاب المنازل ، لا أكثر نساء نصف عاريات في الفناء الامامي.
    Bunlar ev sahipleri, Filip ve Inger Johansson. Open Subtitles هؤلاء هم أصحاب المنزل (فيليب و أنغر جوهانسون)
    ev sahipleri kendi döngüleri içinde ufak doğaçlamalarla diyaloglarına bağlı kalmalı. Open Subtitles يفترض بالمضيفين أن ينغلقوا في حلقاتهم، ويلتزموا بنصوصهم الملقَّنة مع ارتجالاتٍ طفيفة.
    Bizi harcayarak geçirdiğin ev sahipleri tasarısı mı? Open Subtitles مثل مذكرة الملاك التى قمتى بإستخدامها كورقة ضغط على حسابنا؟ هذا كل ما أطلبه يا جريس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد