Yine bana tokat mı atacaksın? Beni Evden mi kovacaksın? | Open Subtitles | هل ستصفعينني مجدداً وتطردينني من المنزل ؟ |
- Buraya Evden mi yoksa salondan mı geldin? | Open Subtitles | هل أتيتي من المنزل أم أتيتي من النادي اليوم؟ |
Partiye gitmek için Evden mi kaçtın yani? | Open Subtitles | اذا . انت تسللت من المنزل للذهاب الى الحفله؟ |
Eldivenleri Evden mi getirdin? Süpermarketi gezdirmek için mi? | Open Subtitles | أحضرتي هذه القفازات من المنزل لكي تمشي بها في السوق |
Elsa, 8 Yaşında Evden mi Kaçtı Yoksa Kaçırıldı Mı? | Open Subtitles | إلزا، 8 سنوات هربت من المنزل أو خطف؟ |
Silahsız gelmiş ama mermileri Evden mi getirmiş? | Open Subtitles | هى احضرت رصاصات من المنزل و اتت غير مسلحة ؟ |
Baban seni sevmiyor diye Evden mi kaçtın? | Open Subtitles | هل هربت من المنزل لأن أبوك لا يحبك؟ |
Evden mi kacmak istiyorsun? Basarilar | Open Subtitles | تريدين الهرب من المنزل صحيح؟ |
Evden mi dışarıdan mı? | Open Subtitles | من المنزل أو من مكان آخر؟ |
N'aptılar, seni Evden mi şutladılar? - Evet. | Open Subtitles | أطلقوا سراحك من المنزل الآن؟ |
Evden mi attın? | Open Subtitles | لقد طردتي الرجل من المنزل |
Evden mi kaçırılmış? | Open Subtitles | هل خُطفت من المنزل ؟ |
Evden mi kaçtın? | Open Subtitles | أتهرب من المنزل أو ماذا ؟ |
Parasını ödediğim Evden mi gideceğim? | Open Subtitles | -ماذا , أرحل من المنزل الذي دفعت ثمنه |
Evden mi kaçıyorsunuz? | Open Subtitles | تفرون من المنزل |
Evden mi kaçtın, Evden mi kovuldun? | Open Subtitles | هل هربتِ ام طردتِ من المنزل ؟ |
Evden mi? | Open Subtitles | ستطرد من المنزل ؟ |