ويكيبيديا

    "eve gidelim" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لنذهب للمنزل
        
    • نذهب للبيت
        
    • إلى المنزل
        
    • نذهب للمنزل
        
    • لنعد للمنزل
        
    • لنعود للمنزل
        
    • نذهب إلى البيت
        
    • نَذْهبُ إلى البيت
        
    • لنذهب إلى البيت
        
    • نعود للمنزل
        
    • العودة إلى ديارهم
        
    • نعود للبيت
        
    • لنذهب للبيت
        
    • نذهب الى المنزل
        
    • بنا للمنزل
        
    Sadece kostüm giymişler, tatlım. Hadi eve gidelim. Open Subtitles يا عزيزتي انهم يرتدون الازياء فحسب لنذهب للمنزل فحسب
    Evet, biliyorum. eve gidelim. Saat 11:00'i geçti. Open Subtitles نعم، أعلم.دعينا نذهب للبيت إنها بعد الساعة 11:
    Pekala. Onlara bir dakika daha verelim, sonra da eve gidelim. Open Subtitles حسنا , سوف نمنحهم دقيقة أخرى ثم نذهب إلى المنزل
    Şu Paper Caddesindeki... eve gidelim. Hemen geliyoruz. Open Subtitles ـ دعنا نذهب للمنزل في شارع الورق ـ سأذهب حالاً
    Neler oldu bilmiyorum ama bir sürü saatimiz olmuş. Hadi eve gidelim. Open Subtitles لا أعلم ماذا حدث لكن لدينا الكثير من الساعات, لنعد للمنزل
    Gerisini sonra konuşuruz, hadi eve gidelim. Open Subtitles نتحدث عن الباقي لاحقاً, كما تعلمون فقط لنعود للمنزل
    - Yemek vakti. eve gidelim. - Eve mi? Open Subtitles ـ إنه وقت العشاء دعنا نذهب إلى البيت ـ بيت؟
    Şimdi eve gidelim 5 yapalım bütün gece. Open Subtitles الآن دعنا نَذْهبُ إلى البيت و خمسة طوال اللّيل.
    Bügünlük görevimizi bitirdiğimize göre ,hadi eve gidelim artık. Open Subtitles لقد إنهينا مهماتنا لهذا اليوم ، لذلك لنذهب إلى البيت
    Hadi eve gidelim. Eve gidebilir miyiz? Yerde kal ama. Open Subtitles لنذهب للمنزل ، هل يمكننا ان نذهبَ إلى المنزل ، إبقى منخفضاً
    Şu an çalışıyor musunuz? - Liam, burada böyle yapma. - Tamam, hadi eve gidelim. Open Subtitles ـ ليام ، لا تفعل ذلك هُنا ـ حسناً ، هيا لنذهب للمنزل
    Ah Lung, geç oldu, bu gece yorulmuş olmalısın. Hadi eve gidelim. Open Subtitles لونغ, لقد تأخر الوقت وأنت متعب لنذهب للمنزل الآن- حسناَ -
    Heryerde bombalar var. Lütfen, haydi eve gidelim. Open Subtitles إنهم يقصفون كل مكان أرجوك, دعنا نذهب للبيت
    Haydi eve gidelim tatlım. Kapıyı çeker misin? Open Subtitles دعينا نذهب للبيت ، حبيبتي هلا غلقتِ هذا الباب؟
    eve gidelim, bu işi orada hallederiz. Open Subtitles دعينا نذهب للبيت وسنتعامل مع الأمر لاحقاً
    Hadi, evlat. eve gidelim ve biraz eğlenelim, ne dersin? Open Subtitles هيا بنا نعود إلى المنزل ونحظى ببعض المرح.
    Ben de seni seviyorum tatlım. Hadi eve gidelim. Open Subtitles وأنا أحبك أيضاً ياحبيبتي، دعينا نذهب للمنزل
    -Haydi, eve gidelim - İnanmıyorum. Open Subtitles هيا نان , لنعد للمنزل
    eve gidelim, sana biraz hamam böceği pişireyim. Open Subtitles لنعود للمنزل وسأسخن لك بعض الصراصير
    evlat , haydi eve gidelim hayır,eve gitmiyorum duydun mu ? Open Subtitles بني ، هيا نذهب إلى البيت لا ، لن أذهب إلى البيت أسمعت هذا ؟
    - eve gidelim. - Harika. Open Subtitles ـ دعنا فقط نَذْهبُ إلى البيت ـ عظيم
    İlk önce eve gidelim ve sen bana olanları anlat, tamam mı? Open Subtitles لنذهب إلى البيت أولاً ..وبإمكانك أن تخبريني كل شيء عن ذلك
    Caleb, parti kabak tadı vermeye başladı. eve gidelim. Open Subtitles كاليب ,لقد بدأت الحفلة تخبو , دعنا نعود للمنزل.
    Koyunları ağıla koyup kilitle de eve gidelim. Open Subtitles احبسهم في حظيرة للأغنام ويمكننا العودة إلى ديارهم.
    Parmaklarıma dokun ve eve gidelim. Open Subtitles كل ما عليك فعله ان تلمس اصابعنا وسنكون قادرين ان نعود للبيت
    Hadi eve gidelim. Kapatmayın, ufak bir kısım daha var. İNTİHAR MANGASI Çeviri: Open Subtitles لنذهب للبيت استمعي , يمكنني ان ابقي ذلك سراً ماذا تريدين ؟
    - Hadi eve gidelim. - Çok meşgul görünüyor. Open Subtitles انه بخير دعنـا نذهب الى المنزل,هو يبدو مشغول جدا
    Pekala, adamı duydun. eve gidelim. Open Subtitles حسناً, لقد سمعت الرجل, هيا بنا للمنزل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد