ويكيبيديا

    "evet ama bu" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أجل ولكن هذا
        
    • أجل لكن هذا
        
    • نعم ولكن هذا
        
    • نعم لكنه
        
    Evet ama bu Enayiyi Yakalamak gibi. Open Subtitles أجل ولكن هذا يبدو أكثر مثل الامساك بالأشخاص السيئين
    Evet.Ama bu iş en iyisini istiyor Open Subtitles لديك رجال لهذا أجل ولكن هذا العمل يحتاج للأفضل
    Evet ama bu onu içeride bulması gerektiği anlamına gelmiyor. Open Subtitles أجل لكن هذا لا يعني عليه أن يجده في الداخل
    Evet, ama bu duyduğum en aptalca şey! Open Subtitles أجل .. لكن هذا أغبى شيءٍ سمعته في حياتي
    Evet ama bu adamın olay yerinden kaçmak için acelesi yok. Open Subtitles نعم, ولكن هذا الرجل ليس في عجلة للهرب من مسرح الجريمة
    Keceğimden falan değil, değil mi? Evet, ama bu bir rüya değil, tamam mı? En azından senin kastettiğin anlamda değil. Open Subtitles نعم لكنه ليس حلماً الان بل اصبح امراً محسوساً
    Evet, ama bu piyano her zaman burada durmuyor mu zaten? Open Subtitles أجل ولكن هذا البيانو موجود هنا طوال الوقت، أليس كذلك؟
    Evet ama bu ağzı sıkı olmaktan çok daha büyük bir şey. Open Subtitles أجل ولكن هذا الأمر أكبر من أن تكونِ مُـتحفظة
    Evet. Ama bu da benim karşılık vereceğim anlamına gelmiyor! O da bunu biliyor! Open Subtitles أجل ولكن هذا لا يعنى انه سأوافقه هو يعرف ذلك
    Evet ama bu orta karbon değil. Open Subtitles أجل ولكن هذا ليس من نوع الكربون المتوسط
    Evet, ama bu sensin tamam mı? Ben yeterince güçlü değilim. Open Subtitles أجل ولكن هذا تعرفين؟
    Evet ama bu seferki farklıydı. Open Subtitles أجل ولكن هذا الأمر مُختلف
    Evet, ama bu daha farklı sanki. Open Subtitles أجل, لكن هذا يشعر بالغرابة أتعلمين
    Evet, ama bu yalnızca bürokrasi, bilirsin. Open Subtitles أجل, لكن هذا مجرد حبر على ورق كما تعرف
    Evet ama bu ayrıca köpeğin kıçında da işe yarıyor. Open Subtitles أجل لكن هذا سينجح مع مؤخرة الكلب أيضاً
    Evet ama bu normal otopsiden daha uzun sürecek. Open Subtitles أجل أجل لكن هذا سيأخذ أطول مما نعتقد
    Evet, ama bu ikimizden birinin Foster'ı öldürdüğü anlamına gelmez. Open Subtitles (أجل . لكن هذا لا يعني بأننا قمنا بقتل (فوستر
    Evet ama bu konuşma asla gerçekleşmedi. Open Subtitles أجل لكن هذا الحوار لم يحدث أبدا
    Evet ama bu insanları aşağılamak için mazeret değil. Open Subtitles نعم , ولكن هذا ليس عذراً لنكون أنذال مع الناس
    Evet, ama bu onun kahvaltısı, öğle ve akşam yemeği. Open Subtitles نعم .. ولكن هذا فطورها و غدائها و عشائها
    Evet, ama bu bütün paraları görene kadardı. Open Subtitles نعم , ولكن هذا قبل ان نرى كل هذه الدراهم
    Evet, ama bu seçimi yapan kişi sensin... Open Subtitles نعم , لكنه أنت من يمكنه أن يقوم بذلك الخِيار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد