ويكيبيديا

    "evet bu" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • نعم هذا
        
    • أجل هذا
        
    • نعم ذلك
        
    • نعم هذه
        
    • نعم وهذا
        
    • أجل هذه
        
    • نعم انه
        
    Misafirlerinden biriyle çok iyi vakit geçiriyordum. - Evet, bu Jake. Open Subtitles نعم انا استمتع بوقتى مع احد ضيوفك هنا نعم هذا جاك
    Evet, bu da şu Cadı ile yaptığım her iş gibi kötü sonuçlandı. Open Subtitles نعم , هذا العمل إنتهى في الحضيض مثل كل عمل مع هذه الشمطاء
    Evet bu doğru, sibersuçlular da Noel partileri yapar, ortaya çıkardığımız üzere. TED نعم هذا صحيح، مجرمو الإنترنت لديهم حفلات كريسماس، كما تبين لنا.
    Kesinlikle evet. Bu herkesi çıldırtabilir. Open Subtitles بالتأكيد , أجل هذا يمكنه أن يُفقد أي شخص صوابه
    Evet, bu sandıklarda geldiler. Çoğunu ben açmıştım. Open Subtitles أجل هذا سبب وجود الأقفاص بكامل الممر فقد فرغت معظمها بنفسي
    Evet bu özellikle harika -- 2001 yılındaki "TV yemeği". TED نعم ذلك بالتحديد رائعاً -- إنه عشاء التلفاز في 2001.
    Karaciğerindeki enzim dengesizliğini düzeltebilecek bu haplardan yazabilirim. Evet, bu olsun. Open Subtitles لدينا هذه الحبوب التي قد تصحح خلل إنزيمات كبدك، نعم هذه
    Evet, bu dinleme ve kayıtlar da insanlara baskı yapmak için kullanılabilir, değil mi? Open Subtitles نعم وهذا التنصت وهذه التسجيلات قد تكون للضغط على الناس أليس كذلك ؟
    Evet, bu kadın az önce seks içermeyen yapılacaklar listeme girdi. Open Subtitles أوه، أجل, هذه المرأة ساعدتني على تأليف لائحة المهام الغير جنسية.
    Yani... Evet. Bu, Los Angeles'da olan olayla ilgili. Open Subtitles اوه اللعنة نعم انه ذلك الشيئ في لوس انجلوس
    Biliminsanları "Evet, bu doğrudur." TED يمكن أن يقول العلماء . نعم .. هذا شئ حقيقي
    Evet, bu doğru. Şaka yaptığımı mı düşünüyordun? Open Subtitles نعم هذا صحيحي ماذاـ اتعتقد اني امزح هاه ؟
    Beyler, buyurun. Evet, bu valinin koltuğuydu. Open Subtitles ايها السادة تفضلوا نعم, هذا كان كرسي الحاكم
    - Son zamanlarda bir sürü kamyon kaybettik. - Evet, bu doğru. Open Subtitles فقدنا شاحنات كثيره في الاشهر الاخيره نعم , هذا صحيح
    Evet, bu kaçık bizi yaklaşık 13,000 dolar içeri soktu. Open Subtitles نعم, هذا الغريب كبدنا خسائر بـحوالي 13.000 دولار
    Bu sana öğretir! Evet. Bu sana öğretir! Open Subtitles هذا سوف يلقنك درساً أجل هذا سيلقنك درساً
    Evet, bu Tanrı'nın hiddetini azaltır. Kimin hiddeti dedin? Open Subtitles أجل هذا سيرضى الإله حسنا سنقوم بالأمر الان
    Evet, bu iyi olurdu, ama ben sadece kartı istiyorum. Open Subtitles نعم, ذلك من شأنه أن يكون لطيفاً، لكنني أريد البطاقة فحسب
    Evet, bu koku kesinlikle çok cesur bir adamın kokusu. Open Subtitles نعم, ذلك عرق يصدر عن شخص تنتفى عنده صفة الأمانة حتى العظم
    Tufte'ye sorsanız, muhtemelen, "Evet, bu kesinlikle olabilecek en kötü veri sunumu" derdi. TED وان سئلت اي خبير سوف يقول لك .. نعم هذه طريقة العرض الاسوء التي يمكن بها عرض المعلومات
    Evet, bu harika, ama şimdi herhangi bir gerçek zarar oluşmadan önce müdahale etme zamanı. Open Subtitles نعم, وهذا رائع, ولكن هذا الوقت لكي نتدخل قبل وقوع الضرر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد