İlk, doğal yolu ele alın, güzel tesadüfe evet deyin. | TED | أولًا، اسلكوا طريق المناظر الجميلة، قولوا نعم للصدفة. |
Ulu Tanrım, lütfen evet deyin. Ne kadar istiyorlarsa evet deyin. Para istemiyorlar. | Open Subtitles | يا إلهي العزيز، رجاءً، قولوا نعم فقط قولوا نعم لكمّا يطلبون |
İsa sizi seviyor dediğimde "Evet!" deyin. | Open Subtitles | ! الان عندما اقول المسيح يحبكم , قولوا نعم |
Ulu Tanrım, lütfen evet deyin. Ne kadar istiyorlarsa evet deyin. | Open Subtitles | يا إلهي العزيز، من فضلك، قل نعم فقط قل نعم لقدر ما يريدون |
- Kabul ediyorsanız, "Evet" deyin. - Evet, kabul ediyorum. | Open Subtitles | لقبول الثمن , قل , نعم , نعم سأقبل |
- Lütfen "Evet" deyin | Open Subtitles | - رجاء قولوا... نعم |
İngilizce konuşuyorsanız lütfen "evet" deyin. | Open Subtitles | -إذا كنت متحدث الإنجليزية قل "نعم " -نعم |
Efendim, sadece evet deyin ve kaderimiz değişsin. | Open Subtitles | سيدي, قل نعم و غير مصائرنا |
Sadece evet deyin. evet deyin. | Open Subtitles | فقط قل نعم , قل نعم |
- Onaylamak için 'Evet' deyin. - Evet! | Open Subtitles | -للتأكيد قل "نعم " |