Bayan Manion, Plaza Sineması'nın bir çalışanı mısınız? Evet, efendim. | Open Subtitles | آنسة مانيون، انت موظفة في دار العرض بلازا نعم سيدي |
Evet efendim, her çarşamba öğlen on iki-iki arası. Ne yaptınız? | Open Subtitles | نعم سيدي نقوم بهذا كل اربعاء بين الظهر والثانية بعد الظهر |
Evet, efendim. Yoldaki en hızlı şeyin o olduğuna bahse girerim. | Open Subtitles | نعم يا سيدي أراهن أنها أسرع شيء على الطريق |
Evet efendim, sanırım haklısınız. Evdeki en küçük oda. | Open Subtitles | أجل سيدي, أعتقد أن هذا صحيح, إنها أصغر غرفة في هذا المنزل |
Evet, efendim. Burada istediğiniz her şeyi... sizin için temin edebilirsek, edeceğiz. | Open Subtitles | أجل يا سيدي , أى شئ تريده هنا بأفضل ما يمكننا الحصول عليه سنقدمه لك |
Evet efendim, böyle bir yüzük için, doğrudan ölebilirdim. | Open Subtitles | نعم سيدى من اجل خاتم مثل هذا أنا مستعدة للموت |
Evet efendim, fakat kritik durumda, bilinci yerinde değil, çok kan kaybetmiş. | Open Subtitles | نعم سيدي ولكن حالته حرجة، فهو فاقد الوعي، وفقد الكثير من الدماء |
- Sahibi benim, ama senin sorumluluğundaydı. - Evet efendim. | Open Subtitles | إنها تحت أمرتي, و لكنها كانت مسؤوليتك أنت نعم سيدي |
Evet efendim. Batı Mississiphi'nin en uyduruk karnaval düzenine sahibiz. | Open Subtitles | نعم سيدي وجدنا الكرنفال النصاب مقام غرب المسيسيبي |
Evet, efendim, Madras'da yarım düzine kadar, Bengal'de... | Open Subtitles | نعم , سيدي . نصف درزن منهم فى مدراس , البنغال |
- Vazifemiz taburu baştan kurmaktır. - Evet, efendim. | Open Subtitles | مهمتنا الأن هى أعادة بناء الكتيبة نعم , سيدي |
İngiliz askerleri, esarette bile. - Evet, efendim. | Open Subtitles | جنود بريطانيون حتى لو كانوا فى الاسر نعم , سيدي |
Evet, efendim. Havalimanı uçağın inmekte olduğunu bildirdi. | Open Subtitles | نعم يا سيدي ، لقد ورد تقريرا من المطار وسيقومون بالإتصال الآن |
Evet, efendim. Bunun hakkında konuşulduğunu duydum. | Open Subtitles | نعم, يا سيدي, سمعت الرجال يتحدثون عن هذا الامر |
Evet efendim, toprak beş para etmez, ama değerlendirilmesi gereken diğer unsurlar var: | Open Subtitles | أجل, سيدي. إن الأرض رخيصةٌ جداً, لكن هناك العديد من العوامل الأخرى: |
Evet efendim, ama o iş sarımsak pastası sevkedilerek halledildi elbette. | Open Subtitles | أجل سيدي, لكنهم اكتشفوا بأن السبب هي حمولةٌ من الثوم. |
Evet, efendim. Oldukça eminim. Louisville'de. | Open Subtitles | أجل يا سيدي أنا واثقٌ من ذلك اتضح أنها في لويسفيل |
- Maaşın yılda 16 sterlin olacak. - Evet efendim. Anlıyorum. | Open Subtitles | ستكون أجرتك 16 دولار سنويا نعم سيدى,انا افهم |
Evet, efendim. Ben de bir korsanım. Taksi çağırayım mı? | Open Subtitles | نعم سيدتي , وانا قرصان هل تريدين اطلب لك سيارة أجرة ؟ |
- Sandy, bana burada Allen diyebilirsin. - Evet, efendim. | Open Subtitles | عندما نكون وحدنا تستطيع أن تناديني ألين حاضر سيدي |
Sadece "Evet, efendim." de. | Open Subtitles | الشئ الوحيد الذى أريدك أن تقوليه نعم ياسيدى |
Evet, efendim. Onun el kamerası çalışmıyor. | Open Subtitles | نعم ياسيدي.إن كاميرتها اليدوية لم تكن تعمل |
- Bu olanaksız, değil mi? - Evet, efendim. Devreler patlamış olmalıydı. | Open Subtitles | أليس هذا مستحيلا نعم يا سيدى ، لم تكن الأجهزة تحتمل هذا |
Evet efendim. Ve ondan başkaları da var. İndiriyorum şu an. | Open Subtitles | . اجل سيدي , واكثر من ذلك بكثير . جاري التحميل |
Evet efendim ama bence 40 dakika çok fazla. | Open Subtitles | نعم سيّدي. لكن أعتقد أنّ 40 دقيقةً مدّةٌ طويلة. |
Evet efendim. Anlıyorum. Çok dikkatli olmak diye bir şey yoktur. | Open Subtitles | أجل يا سيدتي انا افهم الأمر على المرء ان يتوخ الحذر |
- Burada Sam Bowden için bir belge var. - Evet, efendim. | Open Subtitles | لدي مظروف أريد تسليمة لسام بودين أجل سيدى |
Şey, Evet efendim. Bir kaç ilerleme kaydettik. | Open Subtitles | أجل سيّدي نحن نسير إلى الأمام على عدة جبهات |