ويكيبيديا

    "evet efendim" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • نعم سيدي
        
    • نعم يا سيدي
        
    • أجل سيدي
        
    • أجل يا سيدي
        
    • نعم سيدى
        
    • نعم سيدتي
        
    • حاضر سيدي
        
    • نعم ياسيدى
        
    • نعم ياسيدي
        
    • نعم يا سيدى
        
    • اجل سيدي
        
    • نعم سيّدي
        
    • أجل يا سيدتي
        
    • أجل سيدى
        
    • أجل سيّدي
        
    Bayan Manion, Plaza Sineması'nın bir çalışanı mısınız? Evet, efendim. Open Subtitles آنسة مانيون، انت موظفة في دار العرض بلازا نعم سيدي
    Evet efendim, her çarşamba öğlen on iki-iki arası. Ne yaptınız? Open Subtitles نعم سيدي نقوم بهذا كل اربعاء بين الظهر والثانية بعد الظهر
    Evet, efendim. Yoldaki en hızlı şeyin o olduğuna bahse girerim. Open Subtitles نعم يا سيدي أراهن أنها أسرع شيء على الطريق
    Evet efendim, sanırım haklısınız. Evdeki en küçük oda. Open Subtitles أجل سيدي, أعتقد أن هذا صحيح, إنها أصغر غرفة في هذا المنزل
    Evet, efendim. Burada istediğiniz her şeyi... sizin için temin edebilirsek, edeceğiz. Open Subtitles أجل يا سيدي , أى شئ تريده هنا بأفضل ما يمكننا الحصول عليه سنقدمه لك
    Evet efendim, böyle bir yüzük için, doğrudan ölebilirdim. Open Subtitles نعم سيدى من اجل خاتم مثل هذا أنا مستعدة للموت
    Evet efendim, fakat kritik durumda, bilinci yerinde değil, çok kan kaybetmiş. Open Subtitles نعم سيدي ولكن حالته حرجة، فهو فاقد الوعي، وفقد الكثير من الدماء
    - Sahibi benim, ama senin sorumluluğundaydı. - Evet efendim. Open Subtitles إنها تحت أمرتي, و لكنها كانت مسؤوليتك أنت نعم سيدي
    Evet efendim. Batı Mississiphi'nin en uyduruk karnaval düzenine sahibiz. Open Subtitles نعم سيدي وجدنا الكرنفال النصاب مقام غرب المسيسيبي
    Evet, efendim, Madras'da yarım düzine kadar, Bengal'de... Open Subtitles نعم , سيدي . نصف درزن منهم فى مدراس , البنغال
    - Vazifemiz taburu baştan kurmaktır. - Evet, efendim. Open Subtitles مهمتنا الأن هى أعادة بناء الكتيبة نعم , سيدي
    İngiliz askerleri, esarette bile. - Evet, efendim. Open Subtitles جنود بريطانيون حتى لو كانوا فى الاسر نعم , سيدي
    Evet, efendim. Havalimanı uçağın inmekte olduğunu bildirdi. Open Subtitles نعم يا سيدي ، لقد ورد تقريرا من المطار وسيقومون بالإتصال الآن
    Evet, efendim. Bunun hakkında konuşulduğunu duydum. Open Subtitles نعم, يا سيدي, سمعت الرجال يتحدثون عن هذا الامر
    Evet efendim, toprak beş para etmez, ama değerlendirilmesi gereken diğer unsurlar var: Open Subtitles أجل, سيدي. إن الأرض رخيصةٌ جداً, لكن هناك العديد من العوامل الأخرى:
    Evet efendim, ama o iş sarımsak pastası sevkedilerek halledildi elbette. Open Subtitles أجل سيدي, لكنهم اكتشفوا بأن السبب هي حمولةٌ من الثوم.
    Evet, efendim. Oldukça eminim. Louisville'de. Open Subtitles أجل يا سيدي أنا واثقٌ من ذلك اتضح أنها في لويسفيل
    - Maaşın yılda 16 sterlin olacak. - Evet efendim. Anlıyorum. Open Subtitles ستكون أجرتك 16 دولار سنويا نعم سيدى,انا افهم
    Evet, efendim. Ben de bir korsanım. Taksi çağırayım mı? Open Subtitles نعم سيدتي , وانا قرصان هل تريدين اطلب لك سيارة أجرة ؟
    - Sandy, bana burada Allen diyebilirsin. - Evet, efendim. Open Subtitles عندما نكون وحدنا تستطيع أن تناديني ألين حاضر سيدي
    Sadece "Evet, efendim." de. Open Subtitles الشئ الوحيد الذى أريدك أن تقوليه نعم ياسيدى
    Evet, efendim. Onun el kamerası çalışmıyor. Open Subtitles نعم ياسيدي.إن كاميرتها اليدوية لم تكن تعمل
    - Bu olanaksız, değil mi? - Evet, efendim. Devreler patlamış olmalıydı. Open Subtitles أليس هذا مستحيلا نعم يا سيدى ، لم تكن الأجهزة تحتمل هذا
    Evet efendim. Ve ondan başkaları da var. İndiriyorum şu an. Open Subtitles . اجل سيدي , واكثر من ذلك بكثير . جاري التحميل
    Evet efendim ama bence 40 dakika çok fazla. Open Subtitles نعم سيّدي. لكن أعتقد أنّ 40 دقيقةً مدّةٌ طويلة.
    Evet efendim. Anlıyorum. Çok dikkatli olmak diye bir şey yoktur. Open Subtitles أجل يا سيدتي انا افهم الأمر على المرء ان يتوخ الحذر
    - Burada Sam Bowden için bir belge var. - Evet, efendim. Open Subtitles لدي مظروف أريد تسليمة لسام بودين أجل سيدى
    Şey, Evet efendim. Bir kaç ilerleme kaydettik. Open Subtitles أجل سيّدي نحن نسير إلى الأمام على عدة جبهات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد