| Jiang Ah-sheng, çabuk bu ginseng*i, Liu'nun evine götür. | Open Subtitles | جيانج آه شينج" أوصل هذا" "الدواء" إلى منزل "لوي" |
| Bunu efendinin müşterisi Pieter Van Ruijven'ın evine götür. | Open Subtitles | خذي هذا إلى منزل "السيد "بيتر فان رايفن |
| Yang, para çuvalını kazasız belasız evine götür. | Open Subtitles | -سنفتح الكوه "يانج" أوصل حقيبة النقود لمنزله آمناً |
| - Bay Tarr'ı evine götür. | Open Subtitles | " "تومي! خذ السيد "طار" لمنزله. |
| Tamaki, çocukları Iwashiro'ya ailenin evine götür. | Open Subtitles | تاماكي خذي الأطفال إلى بيت عائلتك في ايواشيرو. |
| Hey, beni konuk evine götür, karakola değil. | Open Subtitles | خذني إلى بيت الضيافة وليس إلى مركزالشرطة |
| Götür beni. evine götür. Doğruca evine götür. | Open Subtitles | خذيني، خذيني إلى منزلك خذيني حالاً إلى منزلك |
| Bayan Cooney'in eşyalarını göl evine götür. | Open Subtitles | خذ اغراض السيدة كونى الى منزل البحيرة |
| Beni arkadaşım Cathy'nin evine götür. | Open Subtitles | خذني لمنزل صديقتي كاثي |
| Beni büyükannemin evine götür. | Open Subtitles | أوصلني إلى منزل جدتي |
| * En yakın arkadaşının evine götür beni * | Open Subtitles | * خدني إلى منزل صديقك المقرب * |
| * En yakın arkadaşının evine götür beni * | Open Subtitles | * خدني إلى منزل صديقك المقرب * |
| * En yakın arkadaşının evine götür beni * | Open Subtitles | * خدني إلى منزل صديقك المقرب * |
| - Bay Tarr'ı evine götür. | Open Subtitles | خذ السيد "طار" لمنزله. |
| Beni Adam'in evine götür. | Open Subtitles | خذني إلى بيت (آدم) |
| Şimdi beni evine götür. Çocuğu oraya saklayalım. | Open Subtitles | والآن، خذني إلى منزلك سنقوم بإخفاء الطفل هناك |
| Salona vardığımızda Bay T'yi al ve onu annenin evine götür. | Open Subtitles | عندما ندهب الى الصالة الرياضية "أجلت السيد"تي واذهب به الى منزل والدتك |
| Beni babamın evine götür. | Open Subtitles | - خذني لمنزل أبي الآن ! |