Neden ateş bükerek bana saldırmıyorsun? Lütfen evladım. Senin kafan karışmış. | Open Subtitles | رجاءً يا بني ، أنت مُضطرب و لا تعرف ما تفعله |
Seni bize tanrı gönderdi, evladım. Bizi koruman için o orospudan. | Open Subtitles | الله بنفسه بعثك إلينا, بني الله قد أرسلك إلينا لكي تخلّصنا |
Hadi şimdi doğru eve. Nerede oturuyorsun,evladım? | Open Subtitles | الآن طفلتي عليكِ أن تعودين للبيت أين تعيشين ؟ |
Sen öyle zannet, ilk evladım hapislerde çürürken... ikincisininde onun gibi aynı delige dogru... gidişini seyretmenin ne kadar acı verdigini bilemezsin. | Open Subtitles | تظن لأن ذلك أشاهد ابني الأكبر .. يدمر حياته .. وأنا أجلس هنا |
Bu dünyada evladım diyebileceğim bir tek sen kalmışken mi? | Open Subtitles | رغم أنكِ أقرب ما تكونين ابنتي الباقية في هذه الدنيا؟ |
Sana neyin doğru olduğunu söyleyen iç sesin Tanrı'nın sesidir evladım. | Open Subtitles | الصوت الداخلي الذي يخبرك بماهية الصواب يأتي من الرب يا بنيّ |
Ama...onu böyle güleryüzle uğurlayınca o benim evladım. | Open Subtitles | و لكن.. رؤيته و هو يبتسم جعلني أفكر إنه طفلي فعلا |
Daha fazla batmadan evvel vicdan muhasebesi yapmalısın evladım. | Open Subtitles | يجب أن تجعل الأمور مُستقيمة في قلبكَ قبل أن تجد نفسكَ مُتأرجحًا يا بُني |
Ben ona yıllardır bakıyorum ve onu bir evladım gibi seviyorum. | Open Subtitles | لقد اعتنيت به لعدّة سنوات وأحبّه مثل ولدي |
Hadi, evladım. | Open Subtitles | الآن يا بني دعنا نذهب بمشيئة الله الليلة 756 01: |
Nikah işleri altkatta, evladım. Tebrikler. | Open Subtitles | حفلات الزفاف في الطابق السفلي يا بني تهانينا |
İyi iş, evladım. Şimdi oraya gidecek bir yol bulalım. | Open Subtitles | عمل جيد يا بني الآن إيجاد الطريق إلى هناك |
Nikah işleri altkatta, evladım. Tebrikler. | Open Subtitles | حفلات الزفاف في الطابق السفلي يا بني تهانينا |
İyi iş, evladım. Şimdi oraya gidecek bir yol bulalım. | Open Subtitles | عمل جيد يا بني الآن إيجاد الطريق إلى هناك |
Ama güvende hissetmenizi istiyoruz, evladım. | Open Subtitles | لكننا نريدكِ أن ترتاحي يا طفلتي , هل تفهمين ؟ |
Ama güvende hissetmenizi istiyoruz, evladım. Anlıyor musunuz? | Open Subtitles | لكننا نريدكِ أن ترتاحي يا طفلتي , هل تفهمين ؟ |
Ama şunu anlamalısın, bazen en iyi öğrencim olamayabilirsin ama bu, en az sevdiğim evladım olduğun anlamına da gelmez. | Open Subtitles | لكنّ هذا لا يعني أنّك ابني الأقل فضلاً. أنت قويّ ومتحمّس ومخلص جدًّا. |
evladım, hatalarının ciddiyetini bir an olsun azımsayamam. | Open Subtitles | ابنتي إنّي لا أستخفّ للحظة في خطورة أخطائكِ. |
evladım burada öyle büyük ve karışık olaylar oluyor ki bu senin anlama yeteneğinin çok ama çok üstünde. | Open Subtitles | يا بنيّ يوجد هنا أشياء غريبة،أشياء يصعب عليك فهمها |
Savaşma artık güzel evladım, sen savaşlarını kazandın. | Open Subtitles | قتالك انتهى يا طفلي الجميل، فقد انتصرتَ في حروبِك. |
Bir süre uzaklarda kalırsın diye dua etmiştim evladım. | Open Subtitles | لقد دعوتُ لكَ بأنّكَ سوف تبقى بعيدًا، يا بُني |
evladım sen iyi birini bulamayacaksan o zaman ben birini arayacağım. | Open Subtitles | لكن يا ولدي إذا لم نستطع إيجاد فتى طيب أعتقد أنني سأبحث عنه |
Oh, görünüşe göre meydan tükenmez Sör Brok'a kaldı, evladım. | Open Subtitles | أوه, يبدو أن أرض المعركة تتوق لبروك الذى لا ينهك أبدا, يا بنى |
Sevgili evladım, Ben ondört kişiyle seyahat etmem. | Open Subtitles | ,صغيرتي العزيزه لا أستطيع السفر مع أربعة عشر شخصاً |
Fakat evladım adını bilmiyorsan, nasıI yardımcı olabilirim? | Open Subtitles | ولكن يابني إن لم تكن تعرف العنوان فكيف أساعدك؟ |
evladım,tekrar düşün,bu çok önemli bir adım bu durumda da önemli bir karar alamazsın | Open Subtitles | يا إبنتي ، فكري مجددا ، إنها خطوة هامة جدا ولا تستطيعين إتخاذ قرار هام في هذه الحالة |
Tam aksine, evladım artık daha da güçlüsün. | Open Subtitles | بالعكس، بُنيّ. الآن، أنت أقوى بكثير. |
evladım benim... Seni Amerikalarda bekleyen fırsatlar hakkında bilgilendirmedim mi seni? | Open Subtitles | اة يا ولدى العزيز الم تعجب الفرص التى |
Ama onu gerçekten de vurdun evladım. | Open Subtitles | ولكن ضربك الذي ضربتة له كان خير ما فعلت، ياولدي |