ويكيبيديا

    "evladım" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • بني
        
    • طفلتي
        
    • ابني
        
    • ابنتي
        
    • بنيّ
        
    • طفلي
        
    • بُني
        
    • ولدي
        
    • بنى
        
    • صغيرتي
        
    • يابني
        
    • إبنتي
        
    • بُنيّ
        
    • ولدى
        
    • ياولدي
        
    Neden ateş bükerek bana saldırmıyorsun? Lütfen evladım. Senin kafan karışmış. Open Subtitles رجاءً يا بني ، أنت مُضطرب و لا تعرف ما تفعله
    Seni bize tanrı gönderdi, evladım. Bizi koruman için o orospudan. Open Subtitles الله بنفسه بعثك إلينا, بني الله قد أرسلك إلينا لكي تخلّصنا
    Hadi şimdi doğru eve. Nerede oturuyorsun,evladım? Open Subtitles الآن طفلتي عليكِ أن تعودين للبيت أين تعيشين ؟
    Sen öyle zannet, ilk evladım hapislerde çürürken... ikincisininde onun gibi aynı delige dogru... gidişini seyretmenin ne kadar acı verdigini bilemezsin. Open Subtitles تظن لأن ذلك أشاهد ابني الأكبر .. يدمر حياته .. وأنا أجلس هنا
    Bu dünyada evladım diyebileceğim bir tek sen kalmışken mi? Open Subtitles رغم أنكِ أقرب ما تكونين ابنتي الباقية في هذه الدنيا؟
    Sana neyin doğru olduğunu söyleyen iç sesin Tanrı'nın sesidir evladım. Open Subtitles الصوت الداخلي الذي يخبرك بماهية الصواب يأتي من الرب يا بنيّ
    Ama...onu böyle güleryüzle uğurlayınca o benim evladım. Open Subtitles و لكن.. رؤيته و هو يبتسم جعلني أفكر إنه طفلي فعلا
    Daha fazla batmadan evvel vicdan muhasebesi yapmalısın evladım. Open Subtitles يجب أن تجعل الأمور مُستقيمة في قلبكَ قبل أن تجد نفسكَ مُتأرجحًا يا بُني
    Ben ona yıllardır bakıyorum ve onu bir evladım gibi seviyorum. Open Subtitles لقد اعتنيت به لعدّة سنوات وأحبّه مثل ولدي
    Hadi, evladım. Open Subtitles الآن يا بني دعنا نذهب بمشيئة الله الليلة 756 01:
    Nikah işleri altkatta, evladım. Tebrikler. Open Subtitles حفلات الزفاف في الطابق السفلي يا بني تهانينا
    İyi iş, evladım. Şimdi oraya gidecek bir yol bulalım. Open Subtitles عمل جيد يا بني الآن إيجاد الطريق إلى هناك
    Nikah işleri altkatta, evladım. Tebrikler. Open Subtitles حفلات الزفاف في الطابق السفلي يا بني تهانينا
    İyi iş, evladım. Şimdi oraya gidecek bir yol bulalım. Open Subtitles عمل جيد يا بني الآن إيجاد الطريق إلى هناك
    Ama güvende hissetmenizi istiyoruz, evladım. Open Subtitles لكننا نريدكِ أن ترتاحي يا طفلتي , هل تفهمين ؟
    Ama güvende hissetmenizi istiyoruz, evladım. Anlıyor musunuz? Open Subtitles لكننا نريدكِ أن ترتاحي يا طفلتي , هل تفهمين ؟
    Ama şunu anlamalısın, bazen en iyi öğrencim olamayabilirsin ama bu, en az sevdiğim evladım olduğun anlamına da gelmez. Open Subtitles لكنّ هذا لا يعني أنّك ابني الأقل فضلاً. أنت قويّ ومتحمّس ومخلص جدًّا.
    evladım, hatalarının ciddiyetini bir an olsun azımsayamam. Open Subtitles ابنتي إنّي لا أستخفّ للحظة في خطورة أخطائكِ.
    evladım burada öyle büyük ve karışık olaylar oluyor ki bu senin anlama yeteneğinin çok ama çok üstünde. Open Subtitles يا بنيّ يوجد هنا أشياء غريبة،أشياء يصعب عليك فهمها
    Savaşma artık güzel evladım, sen savaşlarını kazandın. Open Subtitles قتالك انتهى يا طفلي الجميل، فقد انتصرتَ في حروبِك.
    Bir süre uzaklarda kalırsın diye dua etmiştim evladım. Open Subtitles لقد دعوتُ لكَ بأنّكَ سوف تبقى بعيدًا، يا بُني
    evladım sen iyi birini bulamayacaksan o zaman ben birini arayacağım. Open Subtitles لكن يا ولدي إذا لم نستطع إيجاد فتى طيب أعتقد أنني سأبحث عنه
    Oh, görünüşe göre meydan tükenmez Sör Brok'a kaldı, evladım. Open Subtitles أوه, يبدو أن أرض المعركة تتوق لبروك الذى لا ينهك أبدا, يا بنى
    Sevgili evladım, Ben ondört kişiyle seyahat etmem. Open Subtitles ,صغيرتي العزيزه لا أستطيع السفر مع أربعة عشر شخصاً
    Fakat evladım adını bilmiyorsan, nasıI yardımcı olabilirim? Open Subtitles ولكن يابني إن لم تكن تعرف العنوان فكيف أساعدك؟
    evladım,tekrar düşün,bu çok önemli bir adım bu durumda da önemli bir karar alamazsın Open Subtitles يا إبنتي ، فكري مجددا ، إنها خطوة هامة جدا ولا تستطيعين إتخاذ قرار هام في هذه الحالة
    Tam aksine, evladım artık daha da güçlüsün. Open Subtitles بالعكس، بُنيّ. الآن، أنت أقوى بكثير.
    evladım benim... Seni Amerikalarda bekleyen fırsatlar hakkında bilgilendirmedim mi seni? Open Subtitles اة يا ولدى العزيز الم تعجب الفرص التى
    Ama onu gerçekten de vurdun evladım. Open Subtitles ولكن ضربك الذي ضربتة له كان خير ما فعلت، ياولدي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد