ويكيبيديا

    "evlendikten" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الزواج
        
    • زواجنا
        
    • تزوجنا
        
    • نتزوج
        
    • زواجك
        
    • زواجها
        
    • زواجهما
        
    • نتزوّج
        
    • الزواجِ
        
    • زواجه
        
    • تزوّجت
        
    • بزواج ابنتي
        
    • أن تزوجت
        
    Neden bu kanunun yerine Evlendikten sonra kalamazsın kanunu yok ki? Open Subtitles لماذا لا يصنعوا قانون يحظر السكن مع عائلة الزوج بعد الزواج
    Evlendikten sonra veya ilk çocuğuna hamile kalınca işi bırakmış profesyonel açıdan kalifiye kadınları işe aldım ve evden çalışabilecekleri bir organizasyon yapısı oturttum. TED لذا استخدمت النساء المؤهلات مهنيا اللواتي تركن العمل بعد الزواج أو بعد أول حمل ونظمتهن في إطار مؤسسة للعمل من المنزل.
    Sanırım ona, Evlendikten iki sene sonra, gerçekten aşık oldum. Open Subtitles بعد سنتين من الزواج وقعتُ بحبها بمعنى الكلمة
    Evlendikten kısa bir süre sonra Victor Çekoslovakya'ya geri döndü. Open Subtitles لم يمر وقت طويل على عودته إلى تشيكوسلوفاكيا بعد زواجنا.
    Evlendikten kısa bir süre sonra Victor Çekoslovakya'ya geri döndü. Open Subtitles لم يمر وقت طويل على عودته إلى تشيكوسلوفاكيا بعد زواجنا.
    Evlendikten sonra tuttuğumuz evlere gittim. Open Subtitles انا تجولت بتلك الغرف التى استاجرناها عندما تزوجنا اول مره
    Daha sonra sevgilim. Evlendikten sonra birbirimize her şeyi anlatırız. Open Subtitles لاحقا يا حبيتي، فحالما نتزوج سنتحدث لبعضنا عن كل شيء
    Belki Evlendikten bir süre sonra onu sevebilirim. Open Subtitles ربما ينبغي لي أن أحبه بعد الزواج منه بفترة
    Ama kadınlarının Evlendikten sonra sekse inanmadıklarını duydum. Open Subtitles بعض اليهود أذكياء، على الرغم من أني أسمع أن نسائهم لا تمارس الجنس بعد الزواج.
    Ama onu içerken buldum.Evlendikten 1 ya da 2 yıl sonra ölmüş. Open Subtitles كان سكيرا و قد مات بعد عام او اثنان من الزواج
    Dur. Evlendikten sonra yaşarsın hayatı. Erkekler böyle yapar. Open Subtitles لا ,لن تستطيع الاستمتاع بحياتك إلا بعد الزواج
    Şey Evlendikten sonra, adamla kadın birbirlerine çok yakın yatıyorlar... Open Subtitles حسناً بعد الزواج الرجل واللأمرأة يستلقون قريبين
    Evlendikten ve çok çalıştıktan sonra, evde imparatormuşum gibi davrandım ama dışarıda köle gibi çalıştım... Open Subtitles الزواج والعمل الشاق التظاهر بأنني إمبراطور في المنزل ولاكنني أعمل كالعبد في الخارج
    Massey evlilik anlaşması taraflar Evlendikten sonra da uygulanabilir. Open Subtitles مارلين ، ان اتفاقية الزواج المكتلمة يمكن ان توقع ثانية بعد حدوث الزواج
    Katie'nin babası, biz Evlendikten sonra birkaç yıl o toplantılara gitti. Open Subtitles والد كيتي ذهب لمثل هذه اللقاءات بعد عدة سنوات من زواجنا
    Baba, o küçükken Kuzeye gitmiş Evlendikten sonra ona Tamilce öğretirim. Open Subtitles أبي، هو مواطن شمالي أنا سأقوم بتعليمه التاميل من أجل زواجنا
    Açıkça, Lisa, biz Evlendikten sonra bu şekilde bir şeye izin veremem. Open Subtitles لا استطيع السماح لهذا ان يستمر بعد زواجنا
    Biz Evlendikten sonra bile yılda bir kez, tek başına, senin mezarını ziyaret ederdi. Open Subtitles ،حتى بعد أن تزوجنا كانت تزور قبرك مرة في السنة ، وحدها
    Düşünüyordum da, belkide Evlendikten sonra dergide sana yardım etmeliyim? Open Subtitles كنت أفكر أنني يمكن أن أساعدك بها .. عندما نتزوج
    Binbaşı, Bayan Pavri ile Evlendikten sonra başka kadınlarla ilişkiniz oldu mu? Open Subtitles سيدي القائد هل كنت علي علاقة مع أي فتاة بعد زواجك ؟
    Evlendikten sonra düzelir zannettik, ama bilmediğimiz birçok şeyleri varmış. Open Subtitles لقد اعتقدنا بأنها ستتحسّن بعد زواجها لكن كانت هنالك أمور عديدة لا نعرفها
    Bunlar babamın ailesi, Evlendikten hemen sonra çekilmiş. Open Subtitles هذه صورة لوالدي أبي بعد زواجهما مباشرة
    Bu baharda gidecektik, Evlendikten sonra... Open Subtitles .. كانَ مِن المُفتَرض أن نتزوّج و ثمّ ننتقِل إلى أمريكا مِن أجلِ الخير في ربيع هذا العام
    Evlendikten sonra her kuruşunu vereceğim. Open Subtitles اعطيها المال. أنا سَأَدفع لّ سنت بعد الزواجِ
    Evlendikten sonra yapacağı ilk iş hızlı davranıp hisselerini birleştirecek. Open Subtitles اول شيء سيفعله بعد زواجه منها هو التحرك سريعا للاستيلاء
    Mandy ile Evlendikten sonra, Bu tür ayartmalara karşı direndim. Open Subtitles بعد أن تزوّجت ماندي، قاومت ذلك النوع من الإغراءات.
    Ve Jane Evlendikten sonra, kız kardeşlerine yolu açmalı. Open Subtitles و بزواج ابنتي (جاين) و هي كبيرة يعطي الفرصة لأخواتها
    Ama Sam'le Evlendikten sonra. O babamın en iyi arkadaşı idi. Open Subtitles ولكن بعد أن تزوجت سام، لقد كان سام أفضل اصدقاء أبي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد