ويكيبيديا

    "evlenip" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تزوجت
        
    • تتزوج
        
    • تزوج
        
    • أتزوج
        
    • سنتزوج
        
    • سأتزوج
        
    • نتزوج
        
    • يتزوج
        
    • بالزواج
        
    • تتزوجي
        
    • تزوّجت
        
    • اتزوج
        
    • تزوجنا
        
    • سيتزوج
        
    • تتزوجيني
        
    O okul arkadaşımdı. Bir kontla evlenip 12 çocuk yaptı ve duba gibi oldu. Open Subtitles تزوجت محاسب ورزقت ب 12 طفل وكبرت وأصبحت سمينه جدا
    Lisedeki sevgilisiyle evlenip üç çocuk doğuran ve sonra da başka neler olabilirdi diye merak eden o kızlardan biri olmak istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن أكون كواحدة من تلك الفتيات التي تتزوج حبيبها من مدرسة الثانوية ثم تلد ثلاثة أطفال وتندم على ما حدث
    Babası yeniden evlenip, ikizleri olduğundan beri Albie tamamen unutulmuştu. Open Subtitles منذ أن تزوج والدة ثانية وأنجب توأمين، تجاهل ألبي تماماً
    Okulumu bitirmek, iyi bir işe girmek, evlenip çocuk sahibi olmak ve aileme destek olmak istedim. TED أردت أن اكمل دراستي، وأن أحصل على عمل جيد وأن أتزوج ويصبح لدي أطفال وأدعم عائلتي.
    Gelecekte hayatımızın nasıl olacağını seçene kadar evlenip orada kalacağız. Open Subtitles سنتزوج ونعيش هناك حتى نقرر كيف نريد لحياتنا أن تكون.
    Evet. Ondan sonra da Bob Dole'la evlenip, Guam'da penguen yetiştireceğim. Open Subtitles صحيح , وبعدها سأتزوج من بوب دول وأربي بطاريق في غوام
    Ve "önce evlenip, sonra bir sürü üzüm yiyelim" diyerek uzlaştık. Open Subtitles و كتسوية , قررنا أن نتزوج أولاً ثم نأكل الكثير من العنب
    Onun evlenip, sürekli ilgi görmeyi garanti etmemesine şaşırıyorum. Open Subtitles لا أعرف لماذا لم يتزوج و يؤمن وسيلة راحة من هذا النوع
    Bir papaz yardımcısıyla evlenip onun vaazlarını yazmak istediğini söylerdi. Open Subtitles قالت أنها ترغب بالزواج من رئيس الشماسية و تكتب مواعظه
    Bir subayla evlenip, milyon çocuğum olsa babam mutlu olur. Open Subtitles ابى كان سيكون سعيدا لو انى تزوجت ضابطا , ولديه ملايين الخطاب وهل كان ذلك سيسعدك ؟
    Birkaç kez evlenip sen 13 yaşındayken kendini öldüren annen mi bu? Open Subtitles المرأة التي تزوجت حفنة من الأوقات وقتلت نفسها عندما كنت 13؟
    evlenip kendi çocuklarınla ilgilenirdin benim yerime. Open Subtitles لكنت تزوجت و أنجبت أطفال بدلاً من القلق علي
    Şimdiye göre, beş yaşında ehliyetini alıp dokuzunda evlenip, 15'inde boşanman anlamına geliyor. Open Subtitles مما يعني في ظروفنا أنك تحصل على رخصة القيادة وأنت في الـ5 تتزوج في الـ9 وتطلق في الـ15
    Zaten düğünü ertelediniz. Allah bilir evlenip evlenmeyeceğinizi. Open Subtitles انت بالفعل قمت بتأجيل الزفاف من يعلم انك سوف تتزوج
    - evlenip boşanmış. - Bilirsin işte, hayatı dolu dolu yaşadım. Open Subtitles .. ـ إنه تزوج وتطلق ـ أجل، لقد عشت حياة كاملة
    Artık başa çıkamıyorum. evlenip durulmam lazım. Open Subtitles . لا أستطيع التأرجح بها أكثر من ذلك يجب أن أتزوج و أستقر
    Hani, bir gün evlenip çocuk sahibi olacağımızı. Open Subtitles كما تعلم ، اننا سنتزوج وننجب اطفالاً في يوم من الأيام.
    Zengin biriyle evlenip çanta tasarlamayı planlıyorum. Open Subtitles أنا سأتزوج رجل غني، وأصمم بعدها حقائب اليد
    Sadece evlenip bunları geride bırakmayı umuyorduk. Open Subtitles لقد كنّا نتمنى بأنّ نتزوج وحسب ونترك الماضي خلفنا
    Onun evlenip, sürekli ilgi görmeyi garanti etmemesine şaşırıyorum. Open Subtitles لا أعرف لماذا لم يتزوج و يؤمن وسيلة راحة من هذا النوع
    evlenip aile kurmak istediğinizde kalınacak en iyi yer değil. Open Subtitles ليست المكان الأفضل للعيش عندما ترغب بالزواج و إنجاب الأطفال.
    Bir sevgiliye ihtiyacın yok... evlenip çocuk yapmaya da yok! Open Subtitles لستِ بحاجة لحبيب لستِ بحاجة أن تتزوجي وأن تنجبي أطفالاً
    Steve ile evlenip bu ülkeye geldiğimde, inancımı da ardımda bıraktım. Open Subtitles عندما تزوّجت ستيف وجئت إلى هذه البلاد، تركت كلّ الذي وراء.
    Bir roman olsaydı Linnet'le evlenip ölünce herşeyine konardım. Open Subtitles قلت إذا كان هذا الكتاب يهمني أن اتزوج لينيت ,وقالت إنها تريد الموت في غضون سنه , وترك لي كل شي
    evlenip çocuğum olduğunda, karımda benim gibi cahil olursa, çocukların ödevlerine kim yardım edecek? Open Subtitles إذا تزوجنا ورزقنا أطفالاً ، لو كانت زوجتي أمية ، مثلي من سيساعد أطفالنا في واجباتهم؟
    evlenip yanında artık o kadının olacağını göstermek bir kadın olarak yanında yerin olmadığı manasına gelir. Open Subtitles ..قوله انه سيتزوج و سيبقي إمرأة الى جانبه يعني انه يخبرك الا تبقي الى جانبه كإمرأة
    Benimle evlenip hayatını benimle geçirmen. Open Subtitles ان تتزوجيني وتمضين بقية حياتك معي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد