ويكيبيديا

    "evlilikte" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الزواج
        
    • زواج
        
    • الزيجات
        
    • زوجية
        
    Eğer evlilikte hiç birleşme olmadığı kanıtlanabilirse Papa Cenapları hiç evlilik olmamış demektir. Open Subtitles إذا ثبت ان الزواج لم يكمل فعندها ، قداستكم لن يعتبر زواجاً أصلاً
    Bir evlilikte ya da ilişkide olmanın ne anlama geldiğini biliyor musun? Open Subtitles أعني هل تعلمين حتى ما يعني أن تكوني في الزواج أو الشراكه؟
    Aynı gece bir başka hareketin başlangıç noktası olan Kaliforniya'daydım. evlilikte eşitlik hareketi. TED ليلتها، كنت في كاليفورنيا التي كانت انذاك نقطة الصفر لحركةٍ أخرى حركة مساواة الزواج.
    Ama bizimki gibi bir evlilikte bir süre sonra kendiliğinden olmaz. Open Subtitles لكن في زواج كزواجنا بعد عدة سنوات الحب لا يأتي طواعية
    Ben aşksız bir evlilikte iyiydim, anlıyor musun. Seninde öyle olacağını düşünmüştüm. Open Subtitles كنت على ما يرام في زواج خالٍ مِن الحبّ وظننتكِ ستكونين مثلي
    Ancak, şimdi aşkı evlilikte aradığımızdan, aldatma onu mahvediyor. TED لكن الآن عندما نبحث عن الحب في الزواج الخيانة الزوجية تدمّره
    evlilikte eşitlik hakkındaki normların son günlerde nasıl değişime uğradığını düşün. TED فكروا كيف تتطور المعايير حول مساواة الزواج اليوم.
    Bir erkek varis vererek Tudor Hanedanı'nı güvence altına almak şarttı. Ki bu yirmi yılı aşkın bir evlilikte Catherine'in başaramadığı bir şeydi. TED كان من المُلح تأمين وريث لسلالة تيودور عن طريق إنجاب وريث ذكر. وهو أمر فشلت كاثرين في تحقيقه خلال عشرين عاماً من الزواج.
    Çoğu kabilede evlilikte sadakati garantiye almak için evlilik öncesi kullanılan nesneler var. Open Subtitles فى كل القبائل هناك اختبارا قبل الزواج ليضمن أبديته
    Bir evlilikte işler ters gidiyorsa... terslik tam buradadır! Open Subtitles حين يذهب الزواج الى الصخور فان الصخور تكون هناك
    Bir evlilikte işler ters gidiyorsa... terslik tam buradadır! Open Subtitles حين يذهب الزواج الى الصخور فان الصخور تكون هناك
    Filmlerin ve kadın dergilerinin söylediklerinin aksine evlilikte savaş sahası yatak odası değildir, tekrar ediyorum yatak değil. Open Subtitles على نقيض الأفلام ومجلة سيدات البيوت ساحة حرب الزواج ليست، وأكرر، ليست غرفة النوم
    evlilikte bu tür zevklerden fazlası vardır. Open Subtitles الزواج متعلق بما هو أكثر من المتع الحسية
    Bence, evlilikte en inanılmaz olan ne kadar sık olduğudur. Open Subtitles في نظري يكمن سر الزواج... لا أصدق كم يحدث ذلك
    evlilikte bozguna uğramak istemiy orum bu y aşımda. Open Subtitles انا لا اريد ان افشل فى الزواج فى سنى هذا
    Gördüğüm kadarıyla kocası, evlilikte ondan daha mutluymuş. Open Subtitles وكل ما أعرفه هو أن الزوج كان سعيداً في الزواج أكثر من الزوجة
    evlilikte üç kişi olmaz, neden bunu anlamıyorsun? Open Subtitles لايمكَنك أن تحضَى بِثلاثة أشخَاص في زواج واحِد، لمَاذا لاتفَهم ذلِك؟
    Her evlilikte bu kritik kararın verilmesi gereken bir an gelir. Tatlı mı yiyelim, yoksa sevişelim mi? Open Subtitles هاقد أتى وقت أخذ القرار الذي يحدث في كل زواج هل نأكل الحلوى أو نفعل الحب؟
    Her güzel evlilikte ne kadar fiziksel birliktelik olursa o kadar iyidir. Open Subtitles فى اى زواج جيد زيادة العلاقة الحميمة تكون افضل
    Her evlilikte üç klasik kavga vardır, tabi ki bizimkinde de var. Open Subtitles {\1cH257A77\3cH000000\4cH03032E} كل زواج له ثلاث معارك كلاسيكيه {\1cH257A77\3cH000000\4cH03032E} ونحن حصلنا على معاركنا
    Çağdaş bir evlilikte, bu tür şeylerin önemli olduğunu hiç sanmıyorum efendim. Open Subtitles لا أظن هذه الأشياء مهمة في الزيجات الحديثة, سيدي.
    Her evlilikte zor anlar vardır. Open Subtitles هناك لحظات تحدي في كل حياة زوجية إخبار زوجك أنه ليس مضحك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد