ويكيبيديا

    "evlisin" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • متزوجة
        
    • متزوج
        
    • متزوّج
        
    • تزوجت
        
    • متزوجه
        
    • متزوجا
        
    • متزوّجة
        
    • زواجك
        
    • مُتَزَوّج
        
    • مُتزوج
        
    • متزوجاً
        
    • تزوجتي
        
    • تزوجتِ
        
    • لديك زوجة
        
    • تزوّجت
        
    Şimdi tatlım, sen altı aylık hamilesin ama sadece 30 gündür evlisin. Open Subtitles لنرى يا عزيزتي، أنت حامل بالشهر السادس، ولكنك متزوجة من 30 يوما.
    Yani, sen üniversiteden ayrıldığından beri evlisin. Open Subtitles أعني، لقد كنتي متزوجة منذ أن تخرجتي من الجامعة
    Unutmak zorundayım. Çünkü şöyle ki... Şöyle ki, sen Emily'le evlisin. Open Subtitles حسنا، يجب أن أنسى لأننى السبب هو أن متزوج من اميلى
    Cicim mi? Sen evlisin ve birlikte çalıştığım bir kızla. Open Subtitles أيها المثير، أنت متزوّج ومن فتاة أعمل معها
    Ama sen zaten Özel Kuvvet'teki işinle evlisin, öyle değil mi? Open Subtitles نعم , لكنك تزوجت القوة العسكرية مسبقاً , آليس كذلك ؟
    Sen çok şanslısın... çünkü böyle şeylere önem vermeyen bir adamla evlisin. Open Subtitles أتعرفين؟ أنتِ محظوظة... لأنكِ متزوجة من رجل لا يهتم بمثل هذه الأشياء
    O hâlâ yaşıyor. Sen de hâlâ onunla evlisin. Open Subtitles لا يزال موجوداً في مكان ما و لا تزالين متزوجة به
    Sen evlisin ama daha koca ne demek hiç bilmiyorsun. Open Subtitles أنتِ متزوجة. رغم أنكِ لا تعلمين معنى الزوج؟
    Seni kaybettim ve sen şu anda bir kralla evlisin. Open Subtitles .أفتقدتكِ. .والآنأنتِ. أنتِ الآن متزوجة من ملك.
    Amerikan senatörüyle evlisin. Neden bu kadar endişeleniyorsun? Open Subtitles أنتِ متزوجة من سيناتور أمريكي، لمَ لم تخرجي من قائمة الإنتظار؟
    Hovarda bir genç kızsın ve sana kendi malıymış gibi davranan aynı zamanda da 14 yaşındaki bir veletle sikişen serserinin tekiyle evlisin. Open Subtitles أنت بنت شآبة طآئشة متزوجة من بعض الحمقى الذين يعاملونهآ كأنها مُلك لهم و كذلك أيضآ مضاجعة أولآد ذو الـ 14 سنة
    Uzunsun, evlisin yakışıklısın, aptal sayılmazsın, ve de mavi gözlüsün. Open Subtitles طويل، متزوج, وسيم ولست مغفلًا جدًّا, وتملك عينان زرقاوان.
    evlisin tabii, değil mi? Open Subtitles كل ما أريده من الحياة هو حصة قدرها 30 نقطة ومعدل قدره 20 نقطة أنت متزوج بالطبع؟
    Sen evlisin. Haftasonu seni görmeyi ummuştum. Open Subtitles أنت متزوج وأنا ترقبت لقائك في عطلة نهاية الأسبوع
    Patronumla evlisin bu yüzden bu ifadeye katılamam. Open Subtitles أنتَ متزوّج رئيستي لذا لا أستطيع الذهاب إلى أيّ مكان بالقرب من ذلك البيان
    Ama sen zaten Özel Kuvvet'teki işinle evlisin, öyle değil mi? Open Subtitles نعم, لكنك تزوجت القوة العسكرية مسبقاً آليس كذلك ؟
    Hâlâ o yaşlı şişko herifle mi evlisin? Open Subtitles هل مازلت متزوجه من الرجل العجوز , السمين ؟
    evlisin ve bir yerlerde bir çocuğun var, sandım. Open Subtitles إعتقدت أنك ستقول أنك كنت متزوجا و لديك طفل
    Üç çocuğun ve Expo'67 den alınmış hareketli tv sehpan var, ve Kral Kokuşmuş ile evlisin! Open Subtitles لديك 3 أطفال ومائدة تلفاز من معرض عام 1967 وأنت متزوّجة مني
    İki haftadır evlisin. Öyle de kalacak gibi. Open Subtitles لذا، لقد مضى على زواجك أسبوعين يبدو أنّك عالقٌ في الأمر
    Seni sonsuza dek sevmeye yemin etmiş bir adamla evlisin. Open Subtitles تَلْبسُ ملابسَ جميلةَ، وأنت مُتَزَوّج إلى a رجل رحيم الذي وَعدَ بالحبِّ أنت إلى الأبد.
    Uzun zamandır evlisin. Ne yapmalıyım? Open Subtitles أنت مُتزوج منذُ فترة طويلة ما الذي ينبغي عليّ فعله؟
    Çünkü hâlâ bir Rus striptizciyle evlisin. Open Subtitles لأنك مازلت متزوجاً من راقصة تعرّي روسية
    Bir denizciyle evlisin Kate. Open Subtitles لقد تزوجتي رجل من المارينز يا كيت
    Yaşamayı seviyorum çünkü sen bütün büyükleri kaybedenle evlisin ve kendi tatlı yöntemin gitti Benim açımdan büyük bir şans daha iyi bir hayat kurmak için onun uzak durmasıdır. Open Subtitles أنا أعيش هكذا لأنكِ تزوجتِ أكبر فاشل... وأكملتِ في طريقك الجميل، بينما قام هو بإضاعة فرصتي لحياة أفضل
    -15, doğru. -Sen evlisin ve insanların sana ihtiyacı var. Jake! Open Subtitles أجل انني في الخامسة عشر لكنك لديك زوجة والناس يحتاجونك
    Altı yıldır... evlisin. Open Subtitles قبل ستّة سنوات كنت قد تزوّجت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد