Tam anlamıyla, hukuken, kesinlikle evliyiz! İş işten geçti. | Open Subtitles | بكل تأكيد وحقيقة وقانونيا نحن متزوجان الأمر منتهى ومحسوم |
Gururla söyleyebilirim ki 30 yıldır evliyiz... ve sana ve kızkardeşine sahibiz. | Open Subtitles | أنا أفخر عندما اقول أننا متزوجان منذ 30 عاما و أنجبناك أنت و أختك |
Biz evliyiz. | Open Subtitles | أننا متزوجان , أليس لهذا أية أهمية في نظرك ؟ |
Uzun zamandır evliyiz biz, elbette ufak sırlarımız olacak böyle. | Open Subtitles | نحن متزوجون منذ وقت طويل بالطبع سيكون لدينا أسرار بسيطة |
Aslında Elizabeth'le ben, 4 yıldır falan evliyiz, değil mi hayatım? | Open Subtitles | حسنا، في الواقع، اليزابيث وأنا قد تزوجنا ماذا عزيزتي أربع سنوات؟ |
9 yıldır evliyiz ama daha önce de birlikteydik. | Open Subtitles | نحن متزوجان لمدة 9 سنوات ولكن كنا سويةً قبل ذلك |
9 yıldır evliyiz ama daha öncede birlikteydik. | Open Subtitles | نحن متزوجان لمدة 9 سنوات ولكن كنا سويةً قبل ذلك |
- Baban ve ben 25 yıIdır evliyiz ve hiç takıImadık. | Open Subtitles | أنا ووالدك متزوجان منذ25عاماً لم نتسكع من قبل |
Biz beş yıldır evliyiz. | Open Subtitles | فقديحتويالفيلــم عليمشاهد أوعباراتغيرلائقه••• نحن متزوجان منذ خمس سنوات |
evliyiz ama bütün kızlar yalan söyler. | Open Subtitles | نحن متزوجان لكنهم يطلبون من الفتيات الكذب |
evliyiz ama bütün kizlar yalan söyler. | Open Subtitles | نحن متزوجان لكنهم يطلبون من الفتيات الكذب |
Gururla söyleyebilirim ki 30 yıldır evliyiz... ve sana ve kızkardeşine sahibiz. | Open Subtitles | أنا أفخر عندما اقول أننا متزوجان منذ 30 عاما و أنجبناك أنت و أختك |
Çünkü ben biz evliyiz ama ölü değiliz ifadesi istiyorum. | Open Subtitles | لأنني سأذهب لهذه النوع من نحن متزوجون ولاكن نحن لسنا في مأزق |
Bu güzel ev ve küçük tatlı bir kızımız var. evliyiz. | Open Subtitles | لدينا ابنة جميلة ومنزل رائع ونحن متزوجون |
Üç yıldır evliyiz, belki de denemeye başlamamızın bir işaretidir. | Open Subtitles | نحن متزوجون منذ 3 سنوات لربما انها علامة انه علينا ان نبدأ المحاولة |
Altı aydır evliyiz ve hala o kadının önceliği var. | Open Subtitles | نحن تزوجنا من ستّة شهورِ وهي ما زالَت بالمرتبة الأولى. |
Dört yıIdır evliyiz. Neyin oturmasını bekliyoruz? | Open Subtitles | لقد تزوجنا من أربع سنوات كيف يمكن أن تستقر أكثر؟ |
15 yıldır evliyiz ama bazı kişiler bunu sorun ediyorlar. | Open Subtitles | نحن متزوّجان منذ 15 عاماً ولكن لا يزال البعض معارضاً |
Benimle flört etmene gerek yok, zaten evliyiz. | Open Subtitles | لاتحتاجين أن تغازليني. نحن أصلا متزوجتان |
Biz yedi yıldır evliyiz, biz burada evlilik yıldönümümüzü kutluyoruz. | Open Subtitles | نحن تُزوّجنَا من سبع سَنَواتِ نحن هنا لنَحتفلَ بذكري زواجنا |
Biz en iyi arkadaşız ve evliyiz. | Open Subtitles | نحن أفضل الأصدقاءِ، ونحن مُتَزَوّجون. |
Yani teknik olarak, hâlâ evliyiz. | Open Subtitles | هو ما زال صحيح إلى أن يبطل، الذي يعني، تقنيا، نحن ما زلنا متزوّجون. |
Ve şimdi buradayız teknik olarak hâlâ evliyiz ve yasal olarak bir oğlu paylaşıyoruz. | Open Subtitles | .. والأن ماذا نحن لانزال زوجان ، ونتشارك في إبن بشكل رسمي |
Hatta Effie bile bunun için dava açabilir zira hâlen evliyiz. | Open Subtitles | حتى " إيفي " يُمكنها رفع دعوى ضدي بم أننا مازلنا مُتزوجين |
Ölüm bizi ayırana kadar evliyiz. Eğer ben ölürsem, başka bir adam ya da makineyle beraber olabilir. | Open Subtitles | لقد تزوّجنا حتّى يفرّقنا الموت ولكن لو متّ، فستكون حرّة تماماً لإنسان أو آلة |
Yesenia ve ben formalite icabı evliyiz. | Open Subtitles | متزوجات يسينيا وأنا فقط بالمعنى القانوني. |
- Sonra senindir. - 19 yıldır evliyiz, işerken bana bakabilirsin. | Open Subtitles | وسأتركه لك نحن متزوجين لمدة 19 عامًا تستطيع مشاهدتي وأنا أتبوّل |
25 yıldır evliyiz ama hâlâ yeni evli gibi davranırız. | Open Subtitles | لـ25 عام, وما زلنا .نتصرف وكأننا عرسان جدد |