Bütün bunlar bize; Evren'de nelerin olduğuna, yıldızların nasıl oluştuğuna ve en sonunda elbette bütün bu karmaşada bizim nasıl olduğumuz konularında tümüyle bambaşka bir bakış açısı getiriyor. | TED | لذلك هي تسمح لنا حقاً بالحصول على زاوية مختلفة تماماً على ما هناك في الكون و كيف تكونت النجوم و في النهاية بالتأكيد كيف أصبحنا خارج كل هذه الفوضى. |
Kütleçekimin Evren'de işlerken ürettiği en temel cisimlerden biri yıldızlardır. | Open Subtitles | وعندما تقوم الجاذبية بعمل شئ في الكون أحد الأساسيات هو صناعة النجوم |
Yaşam döngüsüne baktığınızda, yalnızca Dünya'da değil aynı zamanda Evren'de yıldızlar ölürken, özellikle de görkemli biçimde ölenler yani çekirdeklerinde ağır elementler üreten büyük kütleli yıldızlar bir sonraki yıldız nesline bu tohumları miras bırakırlar ki bu da, sonraki neslin gezegenler barındırma ve bu gezegenlerin de yaşamın bileşenlerini içerme olasılığını arttırır. | Open Subtitles | في دورة الحياة .. ليس فقط هنا في الارض ولكن في الكون وبموت النجوم تلك التي تموت بشكل مثير |
Şu anda Evren'de, göz alıcı güzellikteki ateş danslarına kendini kaptırmış binlerce yıldız çifti var. | Open Subtitles | حاليا .. يوجد في الكون آلاف الأزواج من النجوم مرتبطة على شكل رقصات رائعة من النيران |
Kocaman bir Evren'de bile gezegenimizin gerçekten de nâdide bir Dünya olabileceğini anlamaya başlıyoruz. | Open Subtitles | حتى في الكون الضخم، يمكنك أن تبدأ برؤية سبب كون كوكبنا أرضاً نادرة. |
Bilim ve araştırma departmanlarının başındayım, burada Atlantis'te Pegasus Galaksisi'nde, Yerel Küme'de, bildiğimiz Evren'de. | Open Subtitles | أنا ريس قسم الأبحاث والعلوم هنا في أتلانتس في مجرة بجاسوس في قطاع كلستر في الكون كما نعرفه |
Evren'de milyarlarca galaksi var. | Open Subtitles | ..هناك ملايين المجرات في الكون |
Evren'de milyarlarca yıldız var. | Open Subtitles | هناك مليارات النجوم في الكون |
Hatta belki de Evren'de. | Open Subtitles | بل وربما في الكون. |
Hatta belki de Evren'de. | Open Subtitles | بل وربّما في الكون |