Ve bunu beyinle, insan beyniyle izlediğimi farkederim. -bilinen evrendeki en kompleks yapıyla- | TED | وأدرك أنني ألاحظ هذا بدماغ، الدماغ البشري، أكثر شيء معقد في الكون المعلوم. |
Böyle bir çarpışmanın yankısı evrendeki erken Büyük Patlama döneminden kalma bir radyasyon çorbası olan kozmik mikrodalga arka planında görülebilir. | TED | قد يظهر صدى تصادم مماثل في إشعاع الخلفية الميكروي: فيض من الأشعة تقطع الكون والتي تعتبر بقايا من حقبة الانفجار العظيم. |
Tüm Dünya bütün evrendeki yıldızları temsil edecek kadar kumsala sahip değil. | TED | وكل مساحة الأرض لا تكفي شواطئها لتمثيل النجوم في كافة أرجاء الكون. |
Buna rağmen, evrendeki bütün sezyum 133 atomları tam olarak aynı frekansta salınırlar. | TED | ومع ذلك، كل ذرة سيزيوم 133 في الكون تتأرجح على نفس التردد المحدد |
Ancak karadeliğin kalbine doğru ilerledikçe evrendeki en tuhaf yer ile karşılaşır. | Open Subtitles | ولكن خلال تقدّمه صوب الثقب الأسود سيقع على أكثر مكان غريب بالكون |
Yani, evrendeki brane (ince zar) görüşü, eğer evren onikiyüzlü olarak şekillenmişse bu, muhtemelen ne olabileceğinin çok güzel bir haritasıdır. | TED | لذلك، الفكرة الأساسية للبرينات في الكون، إذا كان الكون على شكل إثني عشر السطوح تلك خريطة جيدة لما يمكن أن يكون. |
Tanrım, dürüst ol! Biz evrendeki en işe yaramaz aile miyiz? | Open Subtitles | إلهي، هل نحن أكثر عائلة مثيرة للشفقة في الكون أم ماذا؟ |
Eğer sözünde durmazsan evrendeki hiç bir sihir seni benden kurtaramaz. | Open Subtitles | إذا كنت كسر بنذرك، لا سحر في الكون سيوفر لك مني. |
evrendeki hemen hemen her tür karanlıktan mantıksız bir şekilde korkar. | Open Subtitles | جميع الكائنات في الكون تقريبا لديها خوف غير منطقي من الظلام |
evrendeki her ışığın karşılığı olarak bir karanlık çukur var. | Open Subtitles | ،لكل مشعل من النور في الكون هناك حفرة من الظلام |
Şu ana kadar, evrendeki tek zeki yaşam formu olduğumuza inanıyorduk. | Open Subtitles | فحتى الآن كنا نعتقد أننا كنا الحياة الذكية الوحيدة في الكون |
Sonuçları ne kadar garip gözükse de ancak kanıtları kabul ederek sadece evreni değil bizim evrendeki yerimizi anlayabildik. | Open Subtitles | لأنه مهما بدت استنتاجاتنا غريبة عن طريق قبول الأدلة والبراهين يمكننا أن نفهم ليس فقط الكون ولكن موقعنا بداخله |
Dikkatlice analiz ettiğimizde radyasyonun gökyüzündeki gidişi kütle çekimi dalgaları sonucunda olabilir dış evrendeki parçacıklar sayesinde seyahat etmiş oluruz. | Open Subtitles | وهكذا من خلال تحليل نموذج الإشعاعات في السماء يمكننا أن نؤكد إن كانت موجات الجاذبية تتنقل عبر قسمنا من الكون |
Tanrı'nın, evrendeki küçük köşemize bahşettiği bir lütuf olduğunu düşünürdü. | Open Subtitles | لقد ظنّت دائماً أنها هدية الله لزاويتنا الصغيرة من الكون. |
Eşi benzeri olmayan, evrendeki bütün Güç akışının aktığı bir kanal. | Open Subtitles | غير جميع الاماكن , قناه تنساب بها القوة خلال الكون كله |
Işığın görülebilir dalga boyları evrendeki tüm ışığın sadece çok küçük bir bölümüdür. | Open Subtitles | ان موجات الضوء المرئية هي جزء قليل من مجموع الضوء الموجود في الكون |
Gizemli bir şey, belki incir çekirdeği kadar önemsiz gözükse de bu şey bilinen evrendeki en marifetli kodlama. | Open Subtitles | إنه شيء غامض ربما يكون شيئاً عادياً أن ننظر إليه لكن هذا الشيء هو أذكى شفرة في الكون المعلوم |
evrendeki en yetenekli, en zeki en önemli kişi sensin. | Open Subtitles | الاكثر موهبة ، الاكثر ذكاء الانسانة الاكثر أهمية في الكون |
Gözünüzdeki atomların sayısı bilinen evrendeki tüm yıldız ve galaksilerin toplam sayısından fazladır. | Open Subtitles | عدد الذرات الموجودة في عينك يفوق عدد جميع النجوم والمجرات في الكون المشاهد |
Özgür iradenin var olduğu evrendeki tek yeri Başlangıç Noktasıdır. | Open Subtitles | أوهام، المكان الوحيد في الكون الذي تتواجد فيه الإرادة الحرة |
Ve bundan sonra, annem bunun kader veya lanet olduğuna inandı, -- evrendeki heryerde bütün sebepleri araştırmaya koyularak bunun neden olduğunu anlamaya çalıştı. | TED | وبعد ذلك كانت امي تعتقد ان هذا قدر او لعنات بدأت بالبحث في كل الاسباب بالكون لماذ حدث هذا. |
evrendeki maddelerin neredeyse çeyreği veya hemen hemen çeyreği görünmeyen şeylerden oluşuyor. | TED | و ربع المادة المكونة للكون ، أو تقريبا ربع المادة الكونية ، هي أشياء غير مرئية. |
Gamow, evrendeki hidrojen ve helyumun çoğunun | Open Subtitles | ذلك يعني أن وجه الأكوان المتعددة للحقيقة كما تصفها النظرية الكمية يجب أن ينطبق على الأشياء بكل الأحجام البشر و النجوم و المجرات و كل شيء |
evrendeki hangi güç seni bana getirdiyse teşekkür ettiğimi bil. | Open Subtitles | يجب أن تعرف أنني أشكر الشيء الكوني الذي أحضرك إليّ أياً كانت ماهيته |
evrendeki kötülüğü temsil ettiklerini de duymuştum. | Open Subtitles | سَمعَت أيضاً بأنّهم يُمثّلونَ أسوأ شرِّ في الكونِ |