ويكيبيديا

    "evrendeki" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الكون
        
    • بالكون
        
    • للكون
        
    • الذرات
        
    • الأكوان
        
    • الكوني
        
    • الكونِ
        
    Ve bunu beyinle, insan beyniyle izlediğimi farkederim. -bilinen evrendeki en kompleks yapıyla- TED وأدرك أنني ألاحظ هذا بدماغ، الدماغ البشري، أكثر شيء معقد في الكون المعلوم.
    Böyle bir çarpışmanın yankısı evrendeki erken Büyük Patlama döneminden kalma bir radyasyon çorbası olan kozmik mikrodalga arka planında görülebilir. TED قد يظهر صدى تصادم مماثل في إشعاع الخلفية الميكروي: فيض من الأشعة تقطع الكون والتي تعتبر بقايا من حقبة الانفجار العظيم.
    Tüm Dünya bütün evrendeki yıldızları temsil edecek kadar kumsala sahip değil. TED وكل مساحة الأرض لا تكفي شواطئها لتمثيل النجوم في كافة أرجاء الكون.
    Buna rağmen, evrendeki bütün sezyum 133 atomları tam olarak aynı frekansta salınırlar. TED ومع ذلك، كل ذرة سيزيوم 133 في الكون تتأرجح على نفس التردد المحدد
    Ancak karadeliğin kalbine doğru ilerledikçe evrendeki en tuhaf yer ile karşılaşır. Open Subtitles ولكن خلال تقدّمه صوب الثقب الأسود سيقع على أكثر مكان غريب بالكون
    Yani, evrendeki brane (ince zar) görüşü, eğer evren onikiyüzlü olarak şekillenmişse bu, muhtemelen ne olabileceğinin çok güzel bir haritasıdır. TED لذلك، الفكرة الأساسية للبرينات في الكون، إذا كان الكون على شكل إثني عشر السطوح تلك خريطة جيدة لما يمكن أن يكون.
    Tanrım, dürüst ol! Biz evrendeki en işe yaramaz aile miyiz? Open Subtitles إلهي، هل نحن أكثر عائلة مثيرة للشفقة في الكون أم ماذا؟
    Eğer sözünde durmazsan evrendeki hiç bir sihir seni benden kurtaramaz. Open Subtitles إذا كنت كسر بنذرك، لا سحر في الكون سيوفر لك مني.
    evrendeki hemen hemen her tür karanlıktan mantıksız bir şekilde korkar. Open Subtitles جميع الكائنات في الكون تقريبا لديها خوف غير منطقي من الظلام
    evrendeki her ışığın karşılığı olarak bir karanlık çukur var. Open Subtitles ،لكل مشعل من النور في الكون هناك حفرة من الظلام
    Şu ana kadar, evrendeki tek zeki yaşam formu olduğumuza inanıyorduk. Open Subtitles فحتى الآن كنا نعتقد أننا كنا الحياة الذكية الوحيدة في الكون
    Sonuçları ne kadar garip gözükse de ancak kanıtları kabul ederek sadece evreni değil bizim evrendeki yerimizi anlayabildik. Open Subtitles لأنه مهما بدت استنتاجاتنا غريبة عن طريق قبول الأدلة والبراهين يمكننا أن نفهم ليس فقط الكون ولكن موقعنا بداخله
    Dikkatlice analiz ettiğimizde radyasyonun gökyüzündeki gidişi kütle çekimi dalgaları sonucunda olabilir dış evrendeki parçacıklar sayesinde seyahat etmiş oluruz. Open Subtitles وهكذا من خلال تحليل نموذج الإشعاعات في السماء يمكننا أن نؤكد إن كانت موجات الجاذبية تتنقل عبر قسمنا من الكون
    Tanrı'nın, evrendeki küçük köşemize bahşettiği bir lütuf olduğunu düşünürdü. Open Subtitles لقد ظنّت دائماً أنها هدية الله لزاويتنا الصغيرة من الكون.
    Eşi benzeri olmayan, evrendeki bütün Güç akışının aktığı bir kanal. Open Subtitles غير جميع الاماكن , قناه تنساب بها القوة خلال الكون كله
    Işığın görülebilir dalga boyları evrendeki tüm ışığın sadece çok küçük bir bölümüdür. Open Subtitles ان موجات الضوء المرئية هي جزء قليل من مجموع الضوء الموجود في الكون
    Gizemli bir şey, belki incir çekirdeği kadar önemsiz gözükse de bu şey bilinen evrendeki en marifetli kodlama. Open Subtitles إنه شيء غامض ربما يكون شيئاً عادياً أن ننظر إليه لكن هذا الشيء هو أذكى شفرة في الكون المعلوم
    evrendeki en yetenekli, en zeki en önemli kişi sensin. Open Subtitles الاكثر موهبة ، الاكثر ذكاء الانسانة الاكثر أهمية في الكون
    Gözünüzdeki atomların sayısı bilinen evrendeki tüm yıldız ve galaksilerin toplam sayısından fazladır. Open Subtitles عدد الذرات الموجودة في عينك يفوق عدد جميع النجوم والمجرات في الكون المشاهد
    Özgür iradenin var olduğu evrendeki tek yeri Başlangıç Noktasıdır. Open Subtitles أوهام، المكان الوحيد في الكون الذي تتواجد فيه الإرادة الحرة
    Ve bundan sonra, annem bunun kader veya lanet olduğuna inandı, -- evrendeki heryerde bütün sebepleri araştırmaya koyularak bunun neden olduğunu anlamaya çalıştı. TED وبعد ذلك كانت امي تعتقد ان هذا قدر او لعنات بدأت بالبحث في كل الاسباب بالكون لماذ حدث هذا.
    evrendeki maddelerin neredeyse çeyreği veya hemen hemen çeyreği görünmeyen şeylerden oluşuyor. TED و ربع المادة المكونة للكون ، أو تقريبا ربع المادة الكونية ، هي أشياء غير مرئية.
    Gamow, evrendeki hidrojen ve helyumun çoğunun Open Subtitles ذلك يعني أن وجه الأكوان المتعددة للحقيقة كما تصفها النظرية الكمية يجب أن ينطبق على الأشياء بكل الأحجام البشر و النجوم و المجرات و كل شيء
    evrendeki hangi güç seni bana getirdiyse teşekkür ettiğimi bil. Open Subtitles يجب أن تعرف أنني أشكر الشيء الكوني الذي أحضرك إليّ أياً كانت ماهيته
    evrendeki kötülüğü temsil ettiklerini de duymuştum. Open Subtitles سَمعَت أيضاً بأنّهم يُمثّلونَ أسوأ شرِّ في الكونِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد