Kasaba fırtınadan sonra kendini toparlıyor. Okulun ilk günü çekilmez. | Open Subtitles | البلدة يعاد بنائها بعد العاصفة الأسبوع الأول من المدرسة لايطاق |
fırtınadan sonra iyi mi diye internette baktık ama bir şey bulamadık. | Open Subtitles | وبعد العاصفة ذهبنا لنراه ان كان بخير لكننا لم نجد اى شىء |
Oraya uğrayıp fırtınadan önce bir şeye ihtiyaçları var mı diye baktım. | Open Subtitles | ظننت أن أعرّج على هنا لأرى إن كانوا يحتاجون لشيئ قبل العاصفة. |
fırtınadan, dev dalgalardan ve deniz ürünlerinin tehlikeli bir türünden kurtulduk. | Open Subtitles | نجونا من العواصف والموجات الجارفة، ومن نوعٍ خبيث من المأكولات البحريّة. |
Genellikle şiddetli fırtınadan sonra yeryüzünde bu şekilde karışık lekeler görülür. | Open Subtitles | عادةً تجد بقعًا متفحمة كهذه على الأرض بعد عاصفة رعدية عنيفة. |
fırtınadan 12 gün sonra, kuyruk rüzgârı olmadan dört saat kürek çekeceğim. | TED | بعد 12 يوم من العاصفة استطعت أن أجذف لأربع ساعات من دون حتى رياح ضعيفة. |
Bu yıl 2 Ocak tarihinde, bu köyde yaşayan yaşlı bir adam yakın zamandaki fırtınadan kıyıya ne vurdu diye bakmak için dışarı çıktı. | TED | في يوم 2 يناير من هذه السنة، خرج عجوز يعيش في القرية ليرى ما ألقته المياه إلى الشاطئ بعد العاصفة الأخيرة. |
Eğer su fırtınadan sonra soğumuşsa, yüzmek için de soğuktur. | Open Subtitles | ما إذا كانت المياه باردة الآن بعد العاصفة أو ما إذا كانت باردةً جدًا للسباحة |
Bu fırtınadan önce destroyerlerimizin bilinen son pozisyonları mı? | Open Subtitles | هذا آخر موقع معروف للمدمرات قبل العاصفة ؟ |
..fırtınadan önceki sessizlik gibi idi. | Open Subtitles | مثل الشحنة التى توجد فى الهواء قبل العاصفة |
Elektrikler fırtınadan dolayı kesilseydi, kayıkhanede de elektrikler kesilirdi. | Open Subtitles | إذا كانت العاصفة قد قطعت الكهرباء ستقطعها أيضاً عن مستودع القوارب |
Muhabirimizin öğrendiğine göre fırtınadan sadece bir karides teknesi sağlam çıktı. | Open Subtitles | ولقد علمنا أن قارب جمبرى واحد نجا من العاصفة |
fırtınadan kurtulmaya çalışıyorum. Yemeğimi aldım. | Open Subtitles | أنا فقط أحاول الخروج من العاصفة أنتِ تعرفين, أجلب غدائي |
fırtınadan korkmuşlarsa onları 2. kampa indir. | Open Subtitles | أذا كانوا خائفين من العاصفة أنزلهم للمعسكر أثنان. |
- Kuleye ulaşamıyorum. fırtınadan. | Open Subtitles | هذه العاصفة خلفت حقا فوضي عارمه لا استطيع الاتصال بالبرج |
Gelebilecek bir fırtınadan önce geri dönmek zorundalar ve bir tanesi de hızlıca yaklaşmakta. | Open Subtitles | يجب عليهم أن يخرجوا قبل قدوم العاصفة التالية، إحداها قادم على جناح السّرعة الآن. |
Hiçbir yerde fırtınadan iz yok. | Open Subtitles | لا دليل على العاصفة بأي مكان ما عدا على الضحية |
Eğer duvarları bu tahtalarla güçlendirirsek, kesinlikle fırtınadan korunucaktır,değil mi? | Open Subtitles | إذا عززنا الحيطان بهذا النوع من الخشب، في حينها سيكون الدكان آمن من العاصفة بالتأكيد، حسنًا؟ |
Kuzeyde fırtınanın belirtilerini görebilirdiniz gittikçe yaklaşıyordu ve dövüşün organizatörleri için dövüşü fırtınadan çıkmadan önce yapmak çok önemliydi. | Open Subtitles | ' حتى الشمال كان الخفقان من العواصف ، وكان من المهم المروجين |
Helikopter fırtınadan dolayı gelmiyor. | Open Subtitles | لن يأتى يا ويل يقول إن هناك عاصفة ستعترض طريقكم |
Eşit olarak 2 kestirimci teori göz önüne alınırsa daha az varsayımlara dayananı seçersin, bu da fırtınadan sonra bir ağacın ormanda devrilmesidir. | Open Subtitles | و من ثم تختار النظرية ذات الإفتراضيات الأقل إذاً، شجره سقطت في الغابة جراء هبوب العاصفه |
Bir fırtınadan, gemi batmasından, açlıktan, korsanların elinden kurtulduğunu ve büyük olasılıkla herkese yalan söylediğini biliyoruz. | Open Subtitles | حسنا، نعرف أنّه نجى من إعصار وتحطم سفينة. المجاعة والقراصنة وبعد ذلك كذب بهذا الشأن. |
fırtınadan kaçmaya çalışıyormuş ve elektrik direğine çarpmış sonra da arabası alev almış. | Open Subtitles | يحاول تلافي الإعصار ولقد سقط عليه عمود كهرباء ولقد أشتعل النار في سيارته |
Bebeğim, bu sabah uyandığımda içimde fırtınadan köpüren bir deniz vardı. | Open Subtitles | حبيبتى. عندما أستيقظت هذا الصباح شعرت ببحر عاصف بداخلى |
Sadece bir telefon kulesi fırtınadan kurtulmuş, yani Nixon ve belki de baban, dün gece olduğumuz yerin bir kilometrelik çapı içindeler. | Open Subtitles | صمد برج خليوي واحد بالعاصفة أي أن نيكسون وربما والدك ضمن نصف ميل من مكاننا ليلة أمس |
Sahil Güvenlik, fırtınadan mağdur olmuş bir düzineden fazla insanı kurtardı Virginia sahilinde, sonrasında fırtına çabucak geri çekildi. | Open Subtitles | 33,894 خفر السواحل قد قاموا بانقاذ أكثر من 10 أشخاص مرتبطين بالعاصفه التى ضربت ساحل فيرجينيا ثم تضائلت |