ويكيبيديا

    "fırtınadan" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • العاصفة
        
    • العواصف
        
    • عاصفة
        
    • العاصفه
        
    • إعصار
        
    • الإعصار
        
    • عاصف
        
    • بالعاصفة
        
    • بالعاصفه
        
    Kasaba fırtınadan sonra kendini toparlıyor. Okulun ilk günü çekilmez. Open Subtitles البلدة يعاد بنائها بعد العاصفة الأسبوع الأول من المدرسة لايطاق
    fırtınadan sonra iyi mi diye internette baktık ama bir şey bulamadık. Open Subtitles وبعد العاصفة ذهبنا لنراه ان كان بخير لكننا لم نجد اى شىء
    Oraya uğrayıp fırtınadan önce bir şeye ihtiyaçları var mı diye baktım. Open Subtitles ظننت أن أعرّج على هنا لأرى إن كانوا يحتاجون لشيئ قبل العاصفة.
    fırtınadan, dev dalgalardan ve deniz ürünlerinin tehlikeli bir türünden kurtulduk. Open Subtitles نجونا من العواصف والموجات الجارفة، ومن نوعٍ خبيث من المأكولات البحريّة.
    Genellikle şiddetli fırtınadan sonra yeryüzünde bu şekilde karışık lekeler görülür. Open Subtitles عادةً تجد بقعًا متفحمة كهذه على الأرض بعد عاصفة رعدية عنيفة.
    fırtınadan 12 gün sonra, kuyruk rüzgârı olmadan dört saat kürek çekeceğim. TED بعد 12 يوم من العاصفة استطعت أن أجذف لأربع ساعات من دون حتى رياح ضعيفة.
    Bu yıl 2 Ocak tarihinde, bu köyde yaşayan yaşlı bir adam yakın zamandaki fırtınadan kıyıya ne vurdu diye bakmak için dışarı çıktı. TED في يوم 2 يناير من هذه السنة، خرج عجوز يعيش في القرية ليرى ما ألقته المياه إلى الشاطئ بعد العاصفة الأخيرة.
    Eğer su fırtınadan sonra soğumuşsa, yüzmek için de soğuktur. Open Subtitles ما إذا كانت المياه باردة الآن بعد العاصفة أو ما إذا كانت باردةً جدًا للسباحة
    Bu fırtınadan önce destroyerlerimizin bilinen son pozisyonları mı? Open Subtitles هذا آخر موقع معروف للمدمرات قبل العاصفة ؟
    ..fırtınadan önceki sessizlik gibi idi. Open Subtitles مثل الشحنة التى توجد فى الهواء قبل العاصفة
    Elektrikler fırtınadan dolayı kesilseydi, kayıkhanede de elektrikler kesilirdi. Open Subtitles إذا كانت العاصفة قد قطعت الكهرباء ستقطعها أيضاً عن مستودع القوارب
    Muhabirimizin öğrendiğine göre fırtınadan sadece bir karides teknesi sağlam çıktı. Open Subtitles ولقد علمنا أن قارب جمبرى واحد نجا من العاصفة
    fırtınadan kurtulmaya çalışıyorum. Yemeğimi aldım. Open Subtitles أنا فقط أحاول الخروج من العاصفة أنتِ تعرفين, أجلب غدائي
    fırtınadan korkmuşlarsa onları 2. kampa indir. Open Subtitles أذا كانوا خائفين من العاصفة أنزلهم للمعسكر أثنان.
    - Kuleye ulaşamıyorum. fırtınadan. Open Subtitles هذه العاصفة خلفت حقا فوضي عارمه لا استطيع الاتصال بالبرج
    Gelebilecek bir fırtınadan önce geri dönmek zorundalar ve bir tanesi de hızlıca yaklaşmakta. Open Subtitles يجب عليهم أن يخرجوا قبل قدوم العاصفة التالية، إحداها قادم على جناح السّرعة الآن.
    Hiçbir yerde fırtınadan iz yok. Open Subtitles لا دليل على العاصفة بأي مكان ما عدا على الضحية
    Eğer duvarları bu tahtalarla güçlendirirsek, kesinlikle fırtınadan korunucaktır,değil mi? Open Subtitles إذا عززنا الحيطان بهذا النوع من الخشب، في حينها سيكون الدكان آمن من العاصفة بالتأكيد، حسنًا؟
    Kuzeyde fırtınanın belirtilerini görebilirdiniz gittikçe yaklaşıyordu ve dövüşün organizatörleri için dövüşü fırtınadan çıkmadan önce yapmak çok önemliydi. Open Subtitles ' حتى الشمال كان الخفقان من العواصف ، وكان من المهم المروجين
    Helikopter fırtınadan dolayı gelmiyor. Open Subtitles لن يأتى يا ويل يقول إن هناك عاصفة ستعترض طريقكم
    Eşit olarak 2 kestirimci teori göz önüne alınırsa daha az varsayımlara dayananı seçersin, bu da fırtınadan sonra bir ağacın ormanda devrilmesidir. Open Subtitles و من ثم تختار النظرية ذات الإفتراضيات الأقل إذاً، شجره سقطت في الغابة جراء هبوب العاصفه
    Bir fırtınadan, gemi batmasından, açlıktan, korsanların elinden kurtulduğunu ve büyük olasılıkla herkese yalan söylediğini biliyoruz. Open Subtitles حسنا، نعرف أنّه نجى من إعصار وتحطم سفينة. المجاعة والقراصنة وبعد ذلك كذب بهذا الشأن.
    fırtınadan kaçmaya çalışıyormuş ve elektrik direğine çarpmış sonra da arabası alev almış. Open Subtitles يحاول تلافي الإعصار ولقد سقط عليه عمود كهرباء ولقد أشتعل النار في سيارته
    Bebeğim, bu sabah uyandığımda içimde fırtınadan köpüren bir deniz vardı. Open Subtitles حبيبتى. عندما أستيقظت هذا الصباح شعرت ببحر عاصف بداخلى
    Sadece bir telefon kulesi fırtınadan kurtulmuş, yani Nixon ve belki de baban, dün gece olduğumuz yerin bir kilometrelik çapı içindeler. Open Subtitles صمد برج خليوي واحد بالعاصفة أي أن نيكسون وربما والدك ضمن نصف ميل من مكاننا ليلة أمس
    Sahil Güvenlik, fırtınadan mağdur olmuş bir düzineden fazla insanı kurtardı Virginia sahilinde, sonrasında fırtına çabucak geri çekildi. Open Subtitles 33,894 خفر السواحل قد قاموا بانقاذ أكثر من 10 أشخاص مرتبطين بالعاصفه التى ضربت ساحل فيرجينيا ثم تضائلت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد