Onlar bir bakıma farklı bir yöntemle faaliyette bulunmak için ortaya çıktılar. | TED | لقد توصلوا، إلى حد ما، لطريقة مختلفة لتنظيم النشاط |
İşle uğraşan insanların hevesi kaçar. faaliyette de heves edilecek bir şey kalmaz. | TED | فهو يُفقد المشتغلين بهذا النشاط الروح المعنوية ويُفقد النشاط ذاته أخلاقياته. |
ABD kâr amacı gütmeyen sanat endüstrisi ekonomik faaliyette 166 milyar dolardan daha fazla üretiyor, 5,7 milyon insan istihdam ediyor ve 12,6 milyar dolar vergi geri ödemesi oluyor. | TED | صناعة الفنون الأمريكية غير الربحية تولّد أكثر من 166 مليار دولار في النشاط الاقتصادي، فهي توظّف 5.7 مليون شخص وتعيد 12.6 مليار دولار كعائدات الضرائب. |
Bir terörist bizim tarafımızdan bilinmeyen başka biriyle yazıştığında, terörist bir faaliyette bulunduğunda, desteklediğinde, ya da uluslararası anlaşmaları ihlal ederek, İran ve ya Kuzey Kore gibi ülkelere, nükleer silah yapımında kullanılan bir malzeme temin ettiğinde, bu olayı gizli tutmaya çalışır, çünkü yasadışı bir durum. | TED | لذا عندما يتخابر ارهابي ما مع شخص اخر ليس معروفا لنا ولكنه متورط في فعل او دعم نشاط ارهابي او شخص يخرق المقاطعه الدوليه بتوفير مواد متعلقه بالاسلحه النوويه لدوله مثل ايران او كوريا الشماليه, وهو يحاول اخفاء هذا النشاط لانه نشاط غير قانوني. |
Komutan faaliyette bir artış istiyor. | Open Subtitles | CO يريد زيادة في النشاط. |