ويكيبيديا

    "fabrikasından" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • من مصنع
        
    • أعمال المصفاة
        
    Büyükanne Ruby'nin üvey babası Gramps Carnegie fabrikasından emekli olup maaş alan birkaç siyahtan biriydi. TED كان زوج جدتي جرامبس واحدا من السود القلة الذين تقاعدوا من مصنع كارنيجي وحصل على راتب التقاعد.
    Hayır, yanılmıyor. Çimento fabrikasından iki kişinin vurulduğunu söyledi. Open Subtitles لقد قال أن رجلين من مصنع الأسمنت اطلق عليهما النار اليوم.
    Gerçi aslında sadece bir tane var ve o da aşk mektubundan ziyade görmeye gittiği bir bira fabrikasından gönderilmiş aşk kartpostalı. Open Subtitles بالواقع هناك واحدة فقط، وهي بالأحرى بطاقة شاعرية من مصنع خمور كان قد زاره.
    Çok iyi. Gulls'da kalıyorum. Havagazı fabrikasından bir taş fırlattılar. Open Subtitles أنا في فندق غالز , بقرب أعمال المصفاة
    Gulls'da kalıyorum. Havagazı fabrikasından bir taş fırlattılar. Open Subtitles أنا في فندق غالز , بقرب أعمال المصفاة
    Ve işte, Frankfurt konserve fabrikasından Klaut ve Glutman'ı ezip geçen sari giysili yarısçıdan muhteşem bir atak. Open Subtitles و هروب رائع من صاحب القميص الأصفر، الذي سبق كلوت وغلوتمان من مصنع الغذاء المعلّب من فرانكفورت.
    Ya miğfer gibi olan saçını parlatmak için bütün öğlenden sonranı geçirdiğin peroksit fabrikasından yeni döndün ya da Cheerios'larımı çalmaya çalışmaktan vazgeçtin... Open Subtitles أما أنكِ عدت للتو من مصنع بيروكسيد أين تقضين ما بعد الزوال يصبغين فيه شعرك،
    Kimyasalları ve aletlerin hepsini... terk edilmiş bir eskitme kot fabrikasından almış ve... kadınların yüzünü güzelleştirmek için kullanıyor. Open Subtitles لقد أخذ كل العلم والأدوات من مصنع منظفات بناطيل وإستخدمها لتنعيم وشد الوجه
    Bakır taşı oksidinden bir kalıntı ki, Kingford Hotel'in yanındaki döküm fabrikasından geldi. Open Subtitles انها رواسب من اكسدة "ملاكايت" وهو من مصنع للصهر بالقرب من فندق"كينج فورد"
    Şimdi, varilleri siyanür fabrikasından kaplama fabrikasına getiren taşımacıyı bulacağız. Open Subtitles الخطوة التالية ستكون تتبع تسلسل التوصيل من مصنع السيانيد إلى مصنع الدهان لابد أن حدث شئ في الطريق
    Benim için de. Kapı kolu fabrikasından çıkmaya çalışan bir kör gibiyim. Open Subtitles أنا أيضاً، أنا مثل رجل أعمى يحاول الخروح من مصنع.
    Kuryelerim seramik fabrikasından 16 küp çalmış. Open Subtitles أتباعي سَرقوا 16 سلاحًا من مصنع المُفاعلات.
    Yani ucube fabrikasından bir şey şehri yok mu edecek? Open Subtitles إذن شيئًا من مصنع غريب سوف يمسح المدينة؟
    Yani ucube fabrikasından bir şey şehri yok mu edecek? Open Subtitles إذن شيئًا من مصنع غريب سوف يمسح المدينة؟
    Bu parçada dağıldım, ... ...çünkü gördüğüm zaman... ...bütün Alman kurdelalarını ve... ...Fransız angoralarını tanırdım, ... ...antik Çin eteklerini yaklaşık 10 yıl.. ...Nebraska fabrikasından alıp taşıdım. TED وهذه بالتحديد تضحكني بشدة لأني أعرف أن هذا من الصوف الفرنسي والشرائط ألمانية والصوف أيضًا اشتريته من مصنع في نبراسكا منذ 10 سنوات والتنورات صينية قديمة
    Ve Steven Spielberg filmlerinde bile görseniz inanmayacağınız bir sürpriz: bu korkunç dayak partisini yöneten yetkili Tezsler'in çorap fabrikasından çorap çalan hırsız çıkmış. TED وفي تويست لن تصدق فيلم ستيفن سبيلبيرغ قيادة جبهة العمل التي كانت تقوم بالآشراف على هذا الضرب الوحشي كانت تشبه السارق جدا الذي كان قد سرق الجوارب من مصنع جوارب السيد تسزلر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد