ويكيبيديا

    "fakat sonunda" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لكن في النهاية
        
    • ولكن بالنهاية
        
    • ولكن في النهاية
        
    Böyle olmasına ben izin veriyorum, fakat sonunda istediğimi elde ediyorum. Open Subtitles و أنا أسمح له بأن يظن هذا لكن في النهاية أفعل كل ما أريد
    fakat sonunda Mars koruyucu kalkanını ve atmosferinin büyük kısmını kaybetti. Open Subtitles لكن في النهاية فقد المريخ درعه الواقي ومعظم غلافه الجوي
    fakat sonunda bunun böyle olmadığını anladık. Open Subtitles ولكن بالنهاية عرفنا أنه ليس بضعف
    fakat sonunda, istediğim her şeyi yapacaksın. Open Subtitles ولكن في النهاية ستفعلين كل ما أطلبه منكِ
    fakat sonunda, kim olduğunu ve ne yapman gerektiğini açıkça göreceksin. Open Subtitles ولكن في النهاية , سيتضح لك لمن ولماذا وماذا ينبغي عليك أن تفعل
    Duruşmasında, ona hoşgörülü davranılmasını savunmuştum fakat sonunda yalan söylediğini itiraf ettirmeyi başardığım zaman önerimi geri çektim. Open Subtitles أثناء جلسة السماع، جادلت للتساهل معه لكن في النهاية عندما جعلته يعترف بأنه كان يكذب، ألغيتُ توصياتي.
    Model çıkartabilirsiniz, hesaplayabilirsiniz fakat sonunda, pratiklik ve deneyime bağlıdır. Open Subtitles يمكنك عمل نموذج يمكنك إجراء بعض الحسابات لكن في النهاية الأمر يعتمد علي الخبرة والممارسة
    Ya da, biraz daha gevşek davranırsanız, hastalığı azaltma süreniz artıyor, fakat sonunda araçlarınız etkisiz hale geliyor, ölüm oranı gene tırmanmaya başlıyor. TED أو أن تسير في نوع من الفتور وبهذا ستقلل من عبء المرض مؤقتاً لكن في النهاية ستصبح تلك الأدوات عديمة الجدوى وسيعاود معدل الوفيات في الارتفاع مرة أخرى
    fakat sonunda... Open Subtitles لكن في النهاية
    Biliyor musun, sen onları daha iyi yerlerde görmek için herşeyi yaparsın, fakat sonunda onlar hayatlarını uçurumdan yuvarlarlar. Open Subtitles نبذل قصارى جهدنا لتربيتهم.. ولكن في النهاية يقودوا حياتهم بأنفسهم
    Bir ara, maç olmayacakmış gibi görünüyordu... Fakat, sonunda oldu. Open Subtitles كان يبدو ان مثل هذه المباراة لن تحدث ولكن في النهاية حدثت
    fakat sonunda Lucie kurban oldu. Open Subtitles ولكن في النهاية (لوسي) كانت مجرّد ضحية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد