Falkon, herkes ya kaçtı ya da öldü bu yüzden beni yarın dağlara sen götüreceksin. | Open Subtitles | فالكون نظرا لموت أو هروب كل الأ خرين عليك إصطحابي للجبال غدا |
Sen bu tarafa git, ben de diğer tarafa. Falkon, sen de şu tarafa. | Open Subtitles | خذي هذا الطريق وأنا الأخر فالكون خذ المنتصف |
Bırak kadın gitsin, Falkon. Bir saat sonra yemek yiyeceğim. | Open Subtitles | فالكون إطرد المرأة العشاء خلال ساعة |
Falkon, ona ava gitmenin benim işim olmadığını söyle. | Open Subtitles | أخبرها فالكون أني لا أحب الصيد |
Falkon, geldiğimi ve Kraliçe Gedren'i aşağıladığımı bildir. | Open Subtitles | فالكون أعلن عن وصولي "لمواجهة الملكة " جدرين |
Kendinizi emyiyete alın. Kaçın. Sen de, Falkon, beceriksiz herif. | Open Subtitles | أنقذوا أنفسكم إهربوا وأنت أيضا يا "فالكون" أيها الأحمق |
Falkon gibi. O gerçek bir erkek. | Open Subtitles | مثل فالكون رجل حقــا |
Prens, Calidor ve Falkon'u getir. | Open Subtitles | أيها الأمير أحضر "كاليدور" و "فالكون" |
Calidor, Falkon. Bu taraftan. Çabuk. | Open Subtitles | "كاليدور" "فالكون" من هذا الطريق أسرعا |
Falkon, sana bir öneride bulunayım mı? | Open Subtitles | فالكون" هل اعطيك" نصيحة ؟ |
Falkon, çıkın. Artık göremiyor. | Open Subtitles | فالكون" أخرج" لايمكنها الرؤية |
Falkon, yardım et. | Open Subtitles | فالكون" ساعدني" |
Falkon, çek onu. Parmaklıkları ben tutarım. | Open Subtitles | فالكون" إسحبها سأمسك" البوابة |
Gidelim, Falkon. | Open Subtitles | "هيا بنا يا "فالكون |